Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6

Vertaling van "vous devez prévenir la mutualité de votre incapacité de travail en renvoyant votre " (Frans → Nederlands) :

Vous devez prévenir la mutualité de votre incapacité de travail en renvoyant votre certificat médical dans les 28 jours à dater du début de votre maladie.

Breng je ziekenfonds op de hoogte van je arbeidsongeschiktheid door je medisch attest binnen de 28 dagen na aanvang van je ziekte op te sturen.


Pour ce faire, vous devez faire compléter le certificat d?incapacité de travail [6] (confidentiel) par votre médecin traitant et le renvoyer dans les 48 heures qui suivent le début de l'incapacité de travail.

Hiervoor moet je het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid [6] (vertrouwelijk) laten invullen door uw behandelend geneesheer en dit binnen de 48 uur na het begin van de arbeidsongeschiktheid opsturen.


Pour ce faire, vous devez faire compléter le certificat d’incapacité de travail (confidentiel) par votre médecin traitant et le renvoyer dans les 48 heures qui suivent le début de l'incapacité de travail.

Hiervoor moet je het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid (vertrouwelijk) laten invullen door uw behandelend geneesheer en dit binnen de 48 uur na het begin van de arbeidsongeschiktheid opsturen.


Vous devez également signaler à la mutualité que votre incapacité de travail est due à un accident.

Je moet ook het ziekenfonds melden dat je arbeidsongeschiktheid het gevolg is van een ongeval.


Vous devez uniquement transmettre votre C4 à la mutualité lorsque : - au moment de votre licenciement, vous étiez en incapacité de travail ou invalidité ; - vous déclarez votre incapacité de travail ; - vous faites la demande de congé de maternité.

Je moet alleen je C4 aan het ziekenfonds overmaken: - als je op het moment van je ontslag arbeidsongeschikt of invalide was - als je je arbeidsongeschiktheid aangeeft - als je moederschapsrust aanvraagt.


Vous tombez en incapacité de travail durant votre séjour Si vous tombez en incapacité de travail durant votre séjour à l'étranger, vous devez immédiatement contacter votre mutualité.

U wordt arbeidsongeschiktheid in het buitenland Indien de arbeidsongeschiktheid aanvangt tijdens uw verblijf in het buitenland, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw ziekenfonds.


Reprise spontanée du travail Lorsque vous reprenez le travail ou retournez “pointer” de votre propre initiative, vous devez immédiatement en informer votre mutualité au moyen d'un document standard (reçu au début de votre incapacité de travail).

Spontane werkhervatting Wanneer je uit eigen beweging het werk hervat of opnieuw gaat stempelen, moet je je ziekenfonds onmiddellijk op de hoogte brengen. Dat doe je via een standaarddocument dat je bij het begin van je arbeidsongeschiktheid ontving.


La déclaration Lorsque vous êtes en incapacité de travail, vous devez fournir une attestation " déclaration d'incapacité de travail" à votre mutualité.

De aangifte Wanneer je arbeidsongeschikt bent, dien je een attest ‘aangifte van arbeidsongeschiktheid’ aan je ziekenfonds te bezorgen.


Vous avez 28 jours à partir du jour qui suit le début de votre incapacité pour prévenir la mutualité en adressant une déclaration d’incapacité de travail, soit par courrier, soit en la déposant aux guichets de la mutualité contre accusé de réception.

Je hebt 28 dagen om je bij je ziekenfonds ziek te melden via een verklaring van arbeidsongeschiktheid, deze termijn start de dag nadat je ziek werd.


Si vous avez la certitude que votre incapacité de travail ne dépassera pas la période de salaire garanti, vous ne devez pas avertir la mutualité.

Indien je zeker bent dat je arbeidsongeschiktheid de periode van gewaarborgd loon niet overschrijdt, moet je het ziekenfonds niet verwittigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez prévenir la mutualité de votre incapacité de travail en renvoyant votre ->

Date index: 2024-06-14
w