Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez savoir pour » (Français → Néerlandais) :

N°3 Période limitée à 18 mois de transition vers l’agrément en gériatrie N°2 ( - 184 ) Si vous optez pour la solution N°2, vous devez savoir que les phases d’implémentation et de finalisation de la procédure d’agrément prennent du temps. Vous risquez donc de devoir patienter avant d’obtenir le numéro de compétence - 184.

Nr. 3 Overgangsperiode van 18 maanden voor erkenning in de geriatrie N°2 (-184 ) Indien u oplossing Nr. 2 verkiest, moet u weten dat de fasen van implementering en van het finaliseren van de erkenningsprocedure tijd in beslag nemen en dat u dreigt te moeten wachten voordat u de bekwamingscode -184 krijgt.


V. Tout ce que vous devez savoir pour lancer un programme réussi de gestion d’antibiothérapie hospitalière (.PDF) (C. Rossi, C. Potvliege, C. Briquet).

V. Tout ce que vous devez savoir pour lancer un programme réussi de gestion d’antibiothérapie hospitalier (.PDF) (C. Rossi, C. Potvliege, C. Briquet).


Vous devez savoir que dès que vous avez confirmé les données d'un trimestre, il n’est plus possible d’y apporter des modifications.

U moet ook nog weten dat van zodra u de gegevens van een trimester heeft bevestigd, het nadien niet meer mogelijk is om nog aanpassingen te doen in dat trimester.


Une nouvelle brochure vous raconte ce que vous devez savoir sur le “rayonnement GSM” et la santé.

Een nieuwe brochure vertelt u wat u moet weten over “gsm-straling” en gezondheid.


Brochure : Audiologues et audiciens : tout ce que vous devez savoir sur votre agrément.

Brochure: Audiologen en audiciens: alles wat u wilt weten over uw erkenning


Vous devez utiliser ce document lorsque le bénéficiaire vous fait savoir que pour l’une ou l’autre raison, il ne souhaite pas que un ou plusieurs conditionnements prescrits par le médecin, lui soient délivrés directement.

Het vernoemde document zal door u gebruikt worden als de rechthebbende meedeelt dat hij om één of andere reden één of meerdere verpakkingen die voorgeschreven zijn door de arts niet direct wenst afgeleverd te hebben.


aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales les seules rubriques qui doivent être remplies sont le nom de la spécialité, le numéro du paragraphe concerné (en 7 chiffres) et la case pour une première demande ou celle pour une demande de prolongation le texte de la réglementation peut être joint en annexe au formulaire de demande non spécifique la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INAMI Si vous n’avez pas le code de compétence INAMI mentionn ...[+++]

je mag geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen de naam van de specialiteit, de nummer van de betrokken paragraaf (7 cijfers) en het hokje voor een eerste aanvraag of dat voor aanvraag tot verlenging zijn de enige rubrieken die je moet invullen je mag ook de tekst van de regelgeving bij het niet-specifiek aanvraagformulier bijvoegen je moet de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden Wanneer je niet beschikt over de RIZIV bekwamingscode vermeld in de voorwaarden van de betrokken p ...[+++]


- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préalable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales toutes les cases correspondant à la situation spécifique de l’assuré pour laquelle le remboursement est demandé, doivent être cochées et/ou remplies correctement la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INAMI vous devez disposer du code de compétence INAMI prévu dans les conditions du paragraphe concerné du chapitre IV conserver les résultats des examens exigés dans le dossier du patient.

Je moet volgende punten naleven: geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen alle hokjes die overeenstemmen met de specifieke situatie van de verzekerde voor wie de terugbetaling werd gevraagd, correct invullen en/of aankruisen de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden beschikken over de RIZIV- bekwamingscode voorzien in de voorwaarden van de betrokken paragraaf van hoofdstuk IV de vereiste resultaten van onderzoeken bewaren in het dossier van de patiënt.




D'autres ont cherché : vous devez     vous devez savoir     vous optez pour     vous devez savoir pour     vous     nouvelle brochure vous     audiciens tout     vous fait savoir     savoir que pour     case pour     rempli automatiquement pour     l’assuré pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez savoir pour ->

Date index: 2021-12-10
w