Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous le mentionnez dans votre » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le mentionnez dans votre e-mail, le caractère informatif du programme « L’accouchement » est « strictement accessoire ». Dans ces conditions la participation d’un médecin à ce type d’information ne répond pas à l’article 16 précité du Code de déontologie médicale.

Zoals in uw schrijven gesteld, is het informatieve karakter van het programma “de Bevalling” “louter bijkomstig”, wat niet strookt met de voorwaarden voor medewerking door een arts zoals bepaald in het hoger geciteerde artikel 16 van de Code van geneeskundige plichtenleer.


Si vous mentionnez plusieurs activités, introduisez en premier lieu votre activité principale (la plus importante du point de vue économique).

Indien u meerdere activiteiten vermeldt, vul eerst uw hoofdactiviteit in (de economisch meest belangrijke activiteit).


Avant tout, ainsi que vous le mentionnez dans votre lettre, le médecin coordinateur se devra de ne pas interférer dans le diagnostic et le traitement de ses confrères.

Zoals u in uw brief vermeldt, is het de coördinerend arts in de eerste plaats verboden zich te mengen in de diagnose en de behandeling van zijn collega’s.


Il répond par l'affirmative : dans le contexte que vous mentionnez, il n'y a pas d'objection à ce qu'une prescription pour un vaccin contre le pneumocoque soit jointe à la lettre d'invitation.

Hij beantwoordt uw vraag bevestigend: in de door u vermelde context is er geen bezwaar tegen de toevoeging aan de oproepingsbrief van een voorschrift voor een pneumokokkenvaccin.


1° pourvu que les conditions soient remplies (voir question 10), vous pouvez procéder à un abattage d'urgence dans votre exploitation et faire ensuite transférer l'animal mis à mort vers un abattoir pour la suite des opérations d'habillage et d'expertise; vous vendez l'animal tué (comme s'il s'agissait d'un animal sur pied) à qui vous voulez; si vous avez fait habiller l'animal à l'abattoir pour votre compte, vous pouvez utiliser la viande pour les besoins de votre ménage (mais pas la céder à des tiers) si à l'arrivée de l'animal, vous avez fait à l'abattoir la déclaration " abattage privé" ; ...[+++]

1° mits de voorwaarden zijn vervuld (zie vraag 10), mag u een noodslachting uitvoeren op uw bedrijf en vervolgens het gedode dier laten overbrengen naar een slachthuis voor verder uitslachten en keuren; u verkoopt het gedode dier (als betrof het een dier op voet) aan wie u wil; indien u het dier in het slachthuis hebt laten uitslachten voor uw rekening, kunt u het vlees aanwenden voor de behoeften van uw gezin (maar niet overdragen aan derden) indien u bij de aankomst van het dier in het slachthuis de aangifte “particuliere slachting” hebt gedaan; indi ...[+++]


Dans votre exploitation de production vous procédez à l’abattage de volailles (poules, dindes, pintades, canards, oies..., sauf autruches) et/ou de lapins que vous avez élevés vous-même dans votre exploitation.

U slacht op uw productiebedrijf pluimvee (kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen, …, maar geen struisvogels) en/of konijnen die u zelf gekweekt heeft op uw bedrijf.


4° si vous satisfaites aux conditions fixées pour les abattoirs de volailles et de lagomorphes dans le Règlement n° 853/2004 (H 2), ET disposez d'un agrément " abattoir" à ce sujet, de sorte que l'expertise et la surveillance sont donc également organisées, bref vous disposez d'un abattoir régulier dans votre ferme, vous êtes évidemment libre d'abattre les animaux que vous voulez et de les vendre où et à qui vous voulez.

4° indien u voldoet aan de vereisten gesteld voor slachthuizen van pluimvee en lagomorfen in de Verordening (EG) nr. 853/2004 (H 2), EN daaromtrent over een erkenning “slachthuis” beschikt, zodat dienvolgens ook de keuring en het toezicht zijn georganiseerd, kortom u beschikt over een regulier slachthuis op uw boerderij, dan bent u natuurlijk vrij de dieren te slachten die u wil en ze te verkopen waar en aan wie u wil.


Vous choisissez vous-même si vous faites valider ou certifier votre autocontrôle, et si oui, par qui.

U kiest zelf of u uw autocontrole laat valideren of certificeren en zo ja, door wie.


Vous pouvez abattre des canards ou des oies (sans limite de nombre) dans votre exploitation en vue de la production de foie gras pour autant que vous faites appel à l’UPC pour l’expertise ante-mortem et que vous livrez ensuite les carcasses non-eviscérées à un abattoir ou un atelier de découpe pour y retirer les foies.

U kan een onbeperkt aantal stuks eenden of ganzen op uw bedrijf slachten met het oog op de productie van foie gras, voor zover u een beroep hebt gedaan op de PCE voor een ante-mortem keuring en u vervolgens de niet-geëviscereerde karkassen aan een slachthuis of een uitsnijderij levert om daar de levers te verwijderen.


pour les besoins de votre propre ménage, vous pouvez abattre ces animaux dans votre ferme;

1° voor de behoeften van uw eigen gezin mag u deze dieren op uw boerderij slachten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous le mentionnez dans votre ->

Date index: 2023-03-22
w