Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous le soulignez dans » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le soulignez dans votre demande, l'indication (simultanée) sur le formulaire de déclaration, du code de nomenclature, des médicaments utilisés et du nom du dispensateur des soins, permet d'identifier la maladie dont souffre le membre du personnel.

Zoals u aangeeft in uw adviesaanvraag, biedt de (gelijktijdige) vermelding op het aangifteformulier van de nomenclatuurcode, van de gebruikte geneesmiddelen en van de naam van de zorgverstrekker de mogelijkheid de ziekte te identificeren waaraan het personeelslid lijdt.


Cette communication, comme vous le soulignez, doit tenir compte de tous les aspects humains et moraux de la situation.

Deze mededeling moet, zoals u onderstreept, rekening houden met alle menselijke en morele aspecten van de situatie.


Par cette occasion, vous soulignez les efforts déployés par le Conseil, tant dans ses articles du Code que dans ses nombreux avis, afin de cultiver un partenariat marqué du sceau de la déontologie médicale entre les producteurs et les prescripteurs de médicaments.

Hiermee legt u de nadruk op de inspanningen die de Raad levert, zowel via zijn Codeartikels als via zijn talrijke adviezen, om tussen de producenten en de voorschrijvers van geneesmiddelen een partnerschap te ontwikkelen dat de stempel draagt van de geneeskundige plichtenleer.


Vous soulignez également la situation ambiguë du médecin psychiatre au sein de l’organigramme présenté dans la circulaire n° 1800 précitée.

Verder wijst u op de ambigue situatie van de arts-psychiater in het organogram voorgelegd in vermelde omzendbrief nr. 1800.


Comme vous soulignez, l'augmentation du nombre d'invalides est inquiétante.

De stijging van het aantal invaliden is, zoals u zegt, onrustwekkend.


Comme vous le soulignez, il conviendra de revoir cette situation après l’actualisation des données : le problème du retard dans les données est en passe d’être résolu, comme je l’ai déjà signalé dans une intervention précédente, grâce à la réforme du registre du cancer et l’accélération de la récolte des données en Communauté française.

Zoals u benadrukt, zal deze situatie na de actualisering van de gegevens opnieuw moeten worden bekeken: het probleem van de achterstand in de gegevens staat, zoals ik reeds vermeld heb in een vorige tussenkomst, op het punt om te worden opgelost dankzij de hervorming van het kankerregister en de versnelde gegevensverzameling in de Franse Gemeenschap.


Entourez ou soulignez la réponse selon que l'affirmation est vraie (V) ou fausse (F):

Omcirkel of onderlijn naargelang de stelling goed (G) of fout (F) is:


En réponse à vos lettres des 19 février 1991 et 2 août 1991 dans lesquelles vous soumettez au Conseil national un certain nombre de considérations résultant de la Commission d'lnformatique de votre Conseil concernant l'achat, la vente et le don de programmes d'informatique, nous vous faisons savoir que les articles 173 à 175 inclus du Code de déontologie médicale, qui traitent des problèmes que vous soulevez, sont actuellement soumis à révision.

In antwoord op uw brieven van 19 februari 1991 en 2 augustus 1991 waarbij u de Nationale Raad een aantal beschouwingen, opgesteld door de Commission d'Informatique van uw Raad, i.v.m. de aankoop, de verkoop en de schenking van computerprogramma's doet geworden, kunnen wij u mededelen dat de artikelen 173 t.e.m. 175 van de Code van geneeskundige Plichtenleer waarin de door u aangehaalde problematiek vervat ligt ‑ momenteel door de Nationale Raad herzien worden.


Vous trouverez en annexe l'avis émis par le Conseil national à l'adresse de la " Vlaamse Vereniging van Kontroleartsen" , auquel il vous prie de bien vouloir vous reporter.

De Nationale Raad verwijst U naar het advies dat hij aan de Vlaamse Vereniging van Kontroleartsen heeft verleend, waarvan kopie als bijlage.


Au cas où vous auriez des problèmes ponctuels, il vous est loisible de vous adresser au comité d'éthique concerné.

Indien u concrete problemen hebt, staat het u vrij u te richten tot de betrokken commissie voor ethiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous le soulignez dans ->

Date index: 2021-01-01
w