Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ne répondez » (Français → Néerlandais) :

Si vous ne répondez pas à cette condition, vous paierez 41,41 € pour cette journée d’admission.

Als u niet aan deze voorwaarde voldoet, betaalt u voor deze opnamedag 41,41 €.


Nous pouvons être amenés à collecter des données personnelles vous concernant, notamment lorsque vous (i) vous souscrivez à un service, (ii) téléchargez un Contenu Téléchargeable, (iii) utilisez une Rubrique et/ou un outil de surveillance, (iv) vous inscrivez à un jeu/concours, (v) nous faites parvenir un courrier électronique, (vi) répondez à un sondage ou à une étude.

Wij kunnen persoonlijke gegevens met betrekking tot u verzamelen, met name als u: (i) zich registreert voor een dienst; (ii) Ter Download Beschikbare Inhoud download; (iii) een Segment en/of een controlehulpmiddel gebruikt; (iv) zich registreert voor een game/competitie (v) ons een e-mail stuurt; (v) reageert op een peiling of onderzoek.


Si vous répondez à cette consultation au nom d'une organisation représentant l'intérêt de ses membres, vous devez d'abord vous inscrire au registre de transparence commun et en accepter le code de conduite.

Als u antwoordt namens een belangenvereniging, moet u zich eerst inschrijven in het Transparantieregister en de gedragscode ondertekenen.


Si vous répondez à un ou plusieurs des facteurs de risque énoncés, vous êtes alors considéré comme sujet à risque.

Als u voldoet aan één of meerdere risicofactoren, heeft u een verhoogd risico.


Si vous répondez à l'offre et renvoyez le formulaire signé à une adresse postale portugaise, il pourra rapidement vous en coûter € 3.000.

Als u ingaat op het aanbod en het formulier ondertekend terugstuurt naar een Portugees postbusadres, zou u dat al snel bijna € 3.000 kunnen kosten.


Si vous répondez aux conditions énumérées aux points 1 ou 2 et que vous souhaitez être inscrit(e) comme responsable en matière de pharmacovigilance pour les médicaments à usage humain et/ou vétérinaire, et conformément aux articles de l’Arrêté royal du 14 décembre 2006 précités, transmettez les documents mentionnés ci-dessous au Ministre ou à son délégué, Eurostation II, DG Inspection – division Industrie, Place Victor Horta 40, Bte 40 ; 1060 – Bruxelles :

Als u beantwoordt aan de in de punten 1 of 2 opgesomde voorwaarden en als u ingeschreven wenst te worden als verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking voor geneesmiddelen voor menselijk en/of diergeneeskundig gebruik, en overeenkomstig art. 68, §1 en art 194 van het koninklijk besluit van 14 december 2006, maakt u de hieronder vermelde documenten over aan de Minister of zijn afgevaardigde, Eurostation II, DG Inspectie – afdeling Industrie, Victor Hortaplein 40 bus 40, 1060 Brussel:


Il établira si vous répondez aux critères spécifiques et vous fournira le formulaire nécessaire.

Zij zullen nagaan of u voldoet aan specifieke criteria en u de nodige formulieren bezorgen.


Si vous répondez aux conditions, votre mutualité vous accordera le statut Omnio le 1er jour du trimestre au cours duquel la demande (dossier complet) est introduite.

Als u aan de voorwaarden voldoet, kent het ziekenfonds u het OMNIO-statuut toe vanaf de eerste dag van het kwartaal waarin de aanvraag (volledig dossier) werd ingediend.


Si, par la suite, vous répondez à ces critères, contactez à nouveau votre mutualité.

Beantwoordt u op een later moment wel aan de criteria, neem dan opnieuw contact op met uw ziekenfonds.


Le médecin-conseil vérifie si vous répondez aux critères légaux pour obtenir une intervention de votre mutualité.

De adviserend geneesheer gaat na of je beantwoordt aan de wettelijke criteria om een tegemoetkoming van je ziekenfonds te krijgen.




D'autres ont cherché : vous ne répondez     répondez     vous répondez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ne répondez ->

Date index: 2022-04-18
w