Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous nous avez adressé » (Français → Néerlandais) :

Vous trouverez dans ce module les informations sur les envois que vous nous avez adressés, aussi bien les supports magnétiques que les factures papier, et vous pourrez savoir où en est le processus de tarification chez nous.

U vindt in deze module de informatie over de zendingen die u ons heeft toegestuurd, zowel de magnetische dragers als de papieren facturen en u zal weten hoever de verwerking van uw facturen bij ons staat.


1. Consultation d'un décompte Si le paiement concerné porte sur un envoi que vous nous avez adressé, le résultat de cette recherche vous donnera les prestations refusées ou les prestations acceptées avec une différence de montant (pour plus d'infos, consultez le module des consultations des décomptes).

1. Raadpleging van een afrekening Indien de betreffende betaling betrekking heeft op een zending die u aan ons gericht heeft, dan zal het resultaat van deze opzoeking u de geweigerde verstrekkingen of aanvaarde verstrekkingen met een verschil in bedrag van deze zending geven (voor meer info, raadpleeg de module van de raadplegingen van de afrekeningen).


Si le paiement concerné porte sur un envoi que vous nous avez adressé, le résultat de cette recherche vous donnera les prestations refusées ou les prestations acceptées avec une différence de montant (pour plus d’infos, consultez le module des consultations des décomptes).

Indien de betreffende betaling betrekking heeft op een zending die u aan ons heeft gericht, dan zal het resultaat van deze opzoeking u de geweigerde verstrekkingen of aanvaarde verstrekkingen met een verschil in bedrag van deze zending geven (voor meer info, raadpleeg de module van de raadplegingen van de afrekeningen).


Pour autant qu'il reçoive, par l'intermédiaire de vos services, la confirmation et la garantie que l'enregistrement des données privées d'un patient, de même que les données socio-démographiques le concernant, seront rendues anonymes par le dentiste ou le médecin-dentiste traitant, AVANT leur collecte, le Conseil national n'a pas d'objection déontologique à formuler quant au texte que vous lui avez adressé pour avis et qui est destiné, comme exprimé, à remplacer le paragraphe 5 de l'annexe 2/2 du document concernant l'accréditation des praticiens de l'art dentaire dans le cad ...[+++]

Op voorwaarde dat hij van uw diensten de bevestiging en de waarborg krijgt dat de privégegevens van de patiënt en diens sociaal-demografische gegevens geanonimiseerd worden door de tandarts of door de behandelend arts-tandarts VOORDAT ze verzameld worden, heeft de Nationale Raad geen deontologisch bezwaar tegen de tekst die u hem voor advies voorlegde en die, zoals gesteld, bestemd is om paragraaf 5 te vervangen in bijlage 2/2 van het document betreffende de accreditering van de tandheelkundigen in het kader van het akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen.


Etant donné que le rôle du médecin traitant se limite, du point de vue légal, à remplir le modèle VII ou à adresser le patient au CARA, votre responsabilité ne peut être mise en cause si vous avez attiré l'attention du patient sur ses obligations légales, si le patient a signé l'attestation pour réception et si vous avez acté cela dans le dossier du patient.

Aangezien de taak van de behandelende arts wettelijk gezien beperkt is tot het opstellen van het model VII of het doorverwijzen van de patiënt naar het CARA, kunt u niet verantwoordelijk worden gesteld indien u de patiënt op zijn wettelijke verplichtingen ter zake hebt gewezen, indien de patiënt het attest voor ontvangst heeft getekend en u dit aldus in het patiëntendossier heeft geacteerd.


La critique et les plaintes La mutualité La mutualité dispose d'un service spécialisé, le service Défense des membres, auquel vous pouvez vous adresser si vous avez des questions, des contestations ou des plaintes concernant des médecins ou des hôpitaux, allant de la présomption d'une faute médicale aux désaccords sur les honoraires et montants facturés.

Kritiek en klachten Ziekenfonds De Onafhankelijke Ziekenfondsen hebben een dienst ledenvedediging waar je terechtkan met alle vragen, betwistingen of klachten inzake artsen en ziekenhuizen, gaande van het vermoeden van een medische fout tot onenigheid over honorarium- en factuurbedragen.


«Nous référant à votre lettre du 29 avril 1985, traitant de la non‑perception du ticket modérateur, nous vous prions de trouver en annexe une photocopie de la lettre que le Conseil national adresse ce jour au Comité de gestion de l'INAMI.

Met referte aan Uw schrijven van 29 april II. , in verband met de niet‑inning van het remgeld, hebben wij de eer U ingesloten een fotokopie te doen geworden van de brief die de Nationale Raad op vandaag aan het Beheerscomité van het RIZIV richt.


Veuillez introduire l'adresse email que vous avez utilisée lors de l'enregistrement ou de l'activiation de votre compte.

Voer het e-mailadres in dat u bij de registratie of activatie van uw account hebt gebruikt.


Par ailleurs, nous vous signalons que le procédé que vous avez esquissé n'est pas une exception au secret professionnel prévue à l'article 55 du Code de déontologie médicale qui suit:

Overigens willen wij er op wijzen dat de door U geschetste werkwijze geen door de Code van geneeskundige Plichtenleer bepaalde uitzondering vormt op de plicht tot geheimhouding zoals vervat in artikel 55 van deze Code, dat luidt als volgt:


Si nous avons déjà connaissance de votre adresse email vous aurez directement acces aux données protegées de vos patients.

Indien uw email adres reeds bij ons bekend is zal u dadelijk toegang krijgen tot de gegevens van uw patiënten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous avez adressé ->

Date index: 2022-09-23
w