Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous payer un salaire » (Français → Néerlandais) :

Les premiers jours de votre incapacité de travail, l'employeur continue à vous payer un salaire normal.

De eerste dagen van je arbeidsongeschiktheid blijft de werkgever je een normaal loon betalen.


L’employeur est alors tenu de payer le salaire légal garanti pour les jours que l’intéressée aurait en principe prestés selon son horaire de travail, pour peu que ces jours tombent dans la période théorique du salaire garanti.

De werkgever is in dat geval gehouden tot betaling van het wettelijk gewaarborgd loon voor de dagen waarover de betrokkene principieel gewerkt zou hebben volgens haar planning voor zover die dagen vallen in het theoretische tijdvak van gewaarborgd loon.


La loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l’emploi et la qualité de vie a étendu le droit au congé de paternité et au congé d’adoption à partir du 1 er juillet 2002. Auparavant, le travailleur avait droit à trois jours de congé pour lesquels l’employeur continuait à payer le salaire.

De wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven heeft het recht op vaderschaps- en adoptieverlof uitgebreid vanaf 1 juli 2002.Voordien had de werknemer recht op drie dagen verlof waarvoor de werkgever het loon verder uitbetaalt.


La nouvelle législation a, en outre, réalisé la solidarisation complète du repos de maternité en y intégrant la rémunération garantie: l’employeur ne doit plus payer de salaire garanti en cas de maternité, le repos de maternité étant pris en charge par le secteur de l’assurance indemnités dès le début de cette période (82% de la rémunération perdue non plafonnée, pour les travailleuses, pendant les trente premiers jours) (1) .

Bovendien heeft de nieuwe wetgeving de moederschapsrust volledig gesolidariseerd door het gewaarborgd loon erin te integreren: de werkgever moet in geval van moederschap geen gewaarborgd loon meer betalen aangezien de moederschapsrust vanaf het begin van die periode ten laste wordt genomen door de uitkeringsverzekering (82 % van het niet begrensde gederfde loon voor de werkneemsters gedurende de eerste dertig dagen) (1) .


y joindre le dernier avertissement-extrait de rôle (document que vous recevez des impôts et qui vous indique si vous devez payer ou si vous êtes remboursé).

Het laatste aanslagbiljet (document dat je van de belastingen ontvangt en dat vermeldt of je moet bijbetalen of geld terugkrijgt).


Chez certains médecins et spécialistes, vous devez d’abord payer vous-même, après quoi vous pouvez vous faire rembourser (une partie de) vos frais auprès d’une agence « Medicare » sur présentation de votre CEAM et de votre passeport.

Bij sommige huisartsen en specialisten moet je eerst zelf betalen, waarna je (een deel van) de kosten terugbetaald kunt krijgen in een Medicare-kantoor op vertoon van je EZVK en paspoort.


Si ce n'est pas le cas, le pharmacien a l'obligation de vous faire payer le prix plein mais il vous fournira une annexe 30 qui vous permettra d'obtenir le remboursement de vos médicaments directement auprès de votre mutualité.

Zonder gegevens van je SIS-kaart rekent de apotheker je de volle prijs aan, maar hij geeft je een bijlage 30 mee zodat je de geneesmiddelen rechtstreeks door je ziekenfonds kunt laten terugbetalen.


Grâce au système du « remboursement de référence », le ticket modérateur (le montant qu’il vous reste à payer après intervention de la mutuelle) est plus bas lorsque votre médecin vous prescrit un médicament générique ou une copie.

Dankzij het referentieterugbetalingssysteem is het remgeld (het bedrag dat je na terugbetaling van het ziekenfonds nog zelf moet betalen) lager wanneer je arts een generisch geneesmiddel of een kopie voorschrijft.


Vous avez également le droit de vous absenter, tout en gardant votre salaire, pour faire les examens médicaux prénatals qui ne peuvent avoir lieu en dehors des heures de travail.

Je hebt het recht om afwezig te zijn met behoud van loon om prenatale onderzoeken die niet buiten de werkuren kunnen plaatsvinden, te ondergaan.


Si vous avez la certitude que votre incapacité de travail ne dépassera pas la période de salaire garanti, vous ne devez pas avertir la mutualité.

Indien je zeker bent dat je arbeidsongeschiktheid de periode van gewaarborgd loon niet overschrijdt, moet je het ziekenfonds niet verwittigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous payer un salaire ->

Date index: 2022-11-03
w