Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous permettre d’avoir » (Français → Néerlandais) :

Pour vous permettre d’avoir un aperçu des différents éléments que vous avez sélectionnés au moyen d’un filtre, cet écran présente schématiquement les relations entre les divers éléments.

Om u toe te laten een overzicht te hebben van de verschillende elementen die middels een filter werden geselecteerd, is op dit scherm een schematische voorstelling gemaakt van de verbanden tussen de verschillende elementen.


Si Sildenafil Mylan ne vous permet pas d’avoir une érection ou si votre érection n’est pas assez longue, pour vous permettre d’avoir un rapport sexuel complet, parlez-en à votre médecin.

Als Sildenafil Mylan u niet helpt om een erectie te krijgen of als uw erectie niet lang genoeg duurt voor volledige geslachtsbetrekkingen, moet u dat melden aan uw arts.


Si Sildenafil Sandoz ne vous permet pas d’avoir une érection, ou si votre érection n’est pas assez longue pour vous permettre d’avoir un rapport sexuel complet, parlez-en à votre médecin.

Als Sildenafil Sandoz u niet helpt om een erectie te krijgen of als uw erectie niet lang genoeg duurt voor volledige geslachtsbetrekkingen, moet u dat melden aan uw arts.


Si VIAGRA ne vous permet pas d’avoir une érection, ou si votre érection n’est pas assez longue pour vous permettre d’avoir un rapport sexuel complet, parlez-en à votre médecin.

Wanneer VIAGRA u niet helpt om een erectie te krijgen of als de erectie niet lang genoeg aanhoudt om de geslachtsgemeenschap te voltooien, dient u dit aan uw arts te vertellen.


Si Sildenafil EG ne vous permet pas d’avoir une érection, ou si votre érection n’est pas assez longue pour vous permettre d’avoir un rapport sexuel complet, parlez-en à votre médecin.

Wanneer Sildenafil EG u niet helpt om een erectie te krijgen of als de erectie niet lang genoeg aanhoudt om de geslachtsgemeenschap te voltooien, dient u dit aan uw arts te vertellen.


Vous écrivez également que « la consultation des dossiers doit permettre à la fois une information sur des situations ponctuelles et sur le fonctionnement général de l’établissement », et plus loin : « avec l’accord écrit du détenu, le médecin membre de la commission peut avoir accès à son dossier médical ».

Verder stelt u dat : « la consultation des dossiers doit permettre à la fois une information sur des situations ponctuelles et sur le fonctionnement général de l’établissement » en nog : « avec l’accord écrit du détenu, le médecin membre de la commission peut avoir accès à son dossier médical ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous permettre d’avoir ->

Date index: 2023-10-21
w