Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez procéder » (Français → Néerlandais) :

1° pourvu que les conditions soient remplies (voir question 10), vous pouvez procéder à un abattage d'urgence dans votre exploitation et faire ensuite transférer l'animal mis à mort vers un abattoir pour la suite des opérations d'habillage et d'expertise; vous vendez l'animal tué (comme s'il s'agissait d'un animal sur pied) à qui vous voulez; si vous avez fait habiller l'animal à l'abattoir pour votre compte, vous pouvez utiliser la viande pour les besoins de votre ménage (mais pas la céder à des tiers) si à l'arrivée de l'animal, vous avez fait à l'abattoir la déclaration " abattage privé" ; à défaut d'une telle déclaration, vous ne ...[+++]

1° mits de voorwaarden zijn vervuld (zie vraag 10), mag u een noodslachting uitvoeren op uw bedrijf en vervolgens het gedode dier laten overbrengen naar een slachthuis voor verder uitslachten en keuren; u verkoopt het gedode dier (als betrof het een dier op voet) aan wie u wil; indien u het dier in het slachthuis hebt laten uitslachten voor uw rekening, kunt u het vlees aanwenden voor de behoeften van uw gezin (maar niet overdragen aan derden) indien u bij de aankomst van het dier in het slachthuis de aangifte “particuliere slachting” hebt gedaan; indien geen dergelijke aangifte, kunt u het vlees alleen aan een vleesgroothandelaar of ...[+++]


- Si vous ne pouvez pas avaler les comprimés d’INTELENCE en entier, vous pouvez procéder ainsi :

- Als u niet in staat bent de INTELENCE-tablet(ten) in zijn (hun) geheel door te slikken, kunt u het volgende doen:


Après avoir effectué le test d’étanchéité sous pression négative, vous pouvez procéder au test sous pression positive (voir l’illustration de droite, ci-dessous).

Nadat de afdichtingstest onder negatieve druk werd uitgevoerd, kan de test onder positieve druk worden uitgevoerd (zie onderstaande afbeelding rechts).


3° vous ne pouvez pas (faire) procéder à un abattage privé pour des tiers dans votre exploitation; vous pouvez toutefois vendre des animaux à des particuliers qui les (feront abattre) abattront chez eux ou dans un abattoir;

3° voor derden mag u geen particuliere slachting (laten) uitvoeren op uw bedrijf; u kan wel dieren verkopen aan particulieren die ze bij hen thuis of in een slachthuis zullen (laten) slachten;


Il/Elle vous dira si vous pouvez arrêter et comment vous devez procéder.

Hij/Zij zal u zeggen of u mag stoppen en hoe u het best te werk gaat.


Remarque : Vous pouvez utiliser les tableaux de conversion dans le cas où vous, ou votre fournisseur, avez déjà procédé à la classification d'une substance conformément à la directive 67/548/CEE (DSD) avant le 1er décembre 2010 ou d'un mélange conformément à la directive 1999/45/CE (DPD) avant le 1er décembre 2015 et vous ne disposez d'aucune information supplémentaire sur la substance ou le mélange et sur la classe de danger considérée.

Opmerking: de omzettingstabel van bijlage VII waarmee bestaande DSD- of DPD-indelingen kunnen omgezet worden naar CLP-indelingen kan enkel gebruikt worden als u of uw leverancier een stof al in overeenstemming met de Richtlijn 67/548/EG heeft ingedeeld vóór 1 december 2010 of een mengsel in overeenstemming met de Richtlijn 1999/45/EG heeft ingedeeld vóór 1 juni 2015 en u geen andere gegevens tot uw beschikking heeft voor de stof of het mengsel en voor de gevarenklasse in kwestie kan enkel gebruikt worden Als de R zinnen vanuit de Stoffenrichtlijn (Richtlijn 67/548/EG) niet via de omzettingstabel zijn om te zetten naar H zinnen moet u de ...[+++]


Avant de procéder à l'évaluation, il est important de déterminer si vous pouvez, en tant que fabricant, évaluer vous-même votre produit ou si vous devez faire intervenir uniquement un organisme notifié.

Voordat verder wordt gegaan met de beoordelingsprocedure, is het van belang om vast te stellen of u, de fabrikant, het product zelf kunt beoordelen of dat u hiervoor beslist een aangemelde instantie moet inschakelen.


Avant de procéder à l’évaluation de la conformité, il est important de déterminer si vous pouvez, en tant que fabricant, évaluer vous-même votre produit ou si vous devez faire intervenir un organisme notifié.

Voordat verder wordt gegaan met de overeenstemmingsbeoordelingsprocedure, is het van belang om vast te stellen of u, de fabrikant, het product zelf kunt beoordelen of dat u hiervoor een aangemelde instantie moet inschakelen.


Avant de procéder à l'évaluation, il est important de déterminer si vous pouvez, en tant que fabricant, évaluer vous-même votre produit ou si vous devez faire intervenir un organisme notifié.

Voordat verder wordt gegaan met de beoordelingsprocedure, is het van belang om vast te stellen of u, de fabrikant, het product zelf kunt beoordelen of dat u hiervoor een aangemelde instantie moet inschakelen.


Si cela s’avère possible, il est préférable d’attendre que la maladie ait atteint un stade plus stable ou plus calme mais vous pouvez, si nécessaire (après concertation avec le spécialiste en charge du patient et après évaluation individuelle), procéder à la vaccination durant une période d’activité modérée ou grave de la maladie.

Als het mogelijk is, kan men beter afwachten tot de ziekte in een stabieler of rustiger stadium is, maar indien nodig kunt u (na overleg met de behandelende specialist en na individuele afweging) wel vaccineren tijdens matige of ernstige ziekteactiviteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez procéder ->

Date index: 2021-08-26
w