Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous prenez naemis pour soulager » (Français → Néerlandais) :

Si vous prenez Naemis pour soulager les symptômes de la ménopause, Naemis ne vous sera prescrit que si vos symptômes gênent gravement votre vie quotidienne.

Als u Naemis inneemt om symptomen van de menopauze te verlichten, zal u Naemis alleen worden voorgeschreven als uw symptomen uw dagelijkse leven ernstig hinderen.


Examens de laboratoire Si vous devez subir un examen sanguin, prévenez le médecin ou le personnel du laboratoire que vous prenez Naemis, car ce médicament peut influencer les résultats de certains examens.

Laboratoriumtests Als u een bloedonderzoek moet ondergaan, moet u uw arts of het laboratoriumpersoneel zeggen dat u Naemis inneemt omdat dat geneesmiddel invloed kan hebben op de resultaten van sommige tests.


Les médicaments que vous prenez visent à soulager les symptômes de l’insuffisance cardiaque, en facilitant le travail du coeur.

de geneesmiddelen die u neemt hebben tot doel de symptomen van hartfalen te verbeteren doordat ze het hart gemakkelijker doen werken.


Les médicaments que vous prenez visent à soulager les symptômes de l’insuffisance cardiaque, en facilitant le travail du cœur.

de geneesmiddelen die u neemt hebben tot doel de symptomen van hartinsufficiëntie te verbeteren doordat ze het hart gemakkelijker doen werken.


Ne prenez jamais Telzir : Si vous êtes allergique au fosamprénavir, à l’amprénavir ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament mentionnés dans la rubrique 6, ou au ritonavir. Si vous prenez l’un de ces médicaments : l’alfuzosine (utilisé pour traiter un problème de prostate) l’astémizole ou la terfénadine (souvent utilisés pour traiter les symptômes d’une allergie – ces médicaments peuvent être disponibles sans prescription médicale) le pimozide (utilisé pour traiter la schizophrénie) le cisapride (uti ...[+++]

als u één van de hieronder vermelde geneesmiddelen gebruikt: alfuzosine (gebruikt om problemen met de prostaat te behandelen) astemizol of terfenadine (vaak gebruikt om allergiesymptomen te behandelen – deze geneesmiddelen kunnen zonder recept verkrijgbaar zijn) pimozide (gebruikt om schizofrenie te behandelen) cisapride (gebruikt om bepaalde maagproblemen te verlichten) ergotderivaten (gebruikt om hoofdpijn te behandelen) rifampicine (gebruikt om tuberculose te behandelen) amiodaron, kinidine, flecaïnide en propafenon (hartmedicatie) bepridil (gebruikt om hypertensie te behandelen) oraal midazolam of oraal triazolam (gebruikt om angstige gevoelens te behand ...[+++]


- Si vous prenez des antiacides (médicaments pour soulager les brûlures d’estomac), prenez les au moins 2 heures après PROTELOS.

- Als u antacida gebruikt (medicijnen tegen brandend maagzuur) moet u deze innemen minstens 2 uur na PROTELOS.


saignements vaginaux. Si vous avez pris trop de Naemis, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, ou le Centre Antipoison (070/245.245).

Wanneer u te veel van Naemis heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


Naemis est utilisé pour: Soulager les symptômes survenant après la ménopause Au cours de la ménopause, la quantité d’œstrogènes produite par le corps de la femme diminue.

Naemis wordt gebruikt voor: Verlichting van symptomen die optreden na de menopauze Tijdens de menopauze daalt de hoeveelheid oestrogeen die door het lichaam van de vrouw wordt geproduceerd.


Vous prenez des médicaments antihypertenseurs, utilisés pour abaisser une tension artérielle élevée, ou des médicaments pour traiter une maladie cardiaque, comme des antagonistes calciques et des ß- bloquants ou de la digoxine Vous prenez des médicaments pour traiter un rythme cardiaque irrégulier ou perturbé, comme de la quinidine ou de la digoxine Vous utilisez un autre collyre qui contient un ß-bloquant Vous prenez un autre inhibiteur de l’anhydrase carbonique, tel que l’acétazolamide.

U neemt bloeddrukverlagende geneesmiddelen in die worden gebruikt om een hoge bloeddruk te verlagen, of geneesmiddelen om een hartziekte te behandelen zoals calciumantagonisten en ß-blokkers of digoxine U neemt geneesmiddelen in om een gestoorde of onregelmatige hartslag te behandelen zoals kinidine of digoxine U gebruikt andere oogdruppels die een ß-blokker bevatten U neemt een andere koolzuuranhydraseremmer in zoals acetazolamide.


Invokana ne doit pas être utilisé pour traiter cette pathologie si vous avez des problèmes rénaux graves ou si vous êtes sous dialyse si vous avez des problèmes hépatiques sévères si vous avez déjà eu une maladie cardiaque grave ou avez eu un accident vasculaire cérébral si vous prenez des médicaments pour baisser la pression artérielle (anti-hypertenseurs) ou avez déjà eu une pression artérielle basse (hypotension).

Invokana mag niet worden gebruikt om deze toestand te behandelen ● als u ernstige nierproblemen heeft of als u moet dialyseren ● als u ernstige leverproblemen heeft ● als u een ernstige hartaandoening heeft gehad of als u een beroerte heeft gehad ● als u geneesmiddelen gebruikt om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva) of als een lage bloeddruk heeft gehad (hypotensie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prenez naemis pour soulager ->

Date index: 2021-01-27
w