Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «vous renvoyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celle-ci vous envoie dès lors ce formulaire à compléter et à nous renvoyer, accompagnés d'une copie de l'extrait de l'acte de naissance, de la composition de ménage ou de la déclaration de cohabitation légale, de l'attestation sur l'honneur complétée et signée par la mère et vousmême (sauf si vous êtes le père légal de l'enfant), ainsi qu'une feuille de renseignements que vous devez faire remplir par votre employeur.

Dit zendt u vervolgens het formulier dat ons ingevuld moet teruggezonden worden samen met een kopie van de geboorteakte, een gezinssamenstelling of een verklaring van wettelijke samenwoonst, de verklaring op eer ingevuld en ondertekend door de moeder en uzelf (behalve indien u de wettelijke vader van het kindje bent), en het inlichtingsblad dat uw werkgever moet invullen.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2005, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 2, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2005, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 2, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention Y/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst Y/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si sa décision est positive, vous recevez les documents nécessaires au calcul des indemnités (feuille de renseignements) à nous renvoyer dûment complétés, signés par vous-même et par votre employeur ou le service du chômage.

Indien zijn beslissing positief is, ontvang je de nodige documenten voor de berekening van de uitkeringen, het zogenoemde inlichtingsblad. Dat document moet je volledig invullen, een gedeelte zelf en een gedeelte door je werkgever of de werkloosheidsdienst, en dan terugsturen.


Si vous n’êtes pas encore conventionné(e), je vous invite à adhérer à la fois à la convention nationale W/97 et à ses avenants en renvoyant la formule d’adhésion W/97 sexies jointe au présent document (annexe 3), dûment complétée et signée à :

Indien u nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodig ik u uit om tegelijkertijd toe te treden tot de nationale overeenkomst W/97 en tot haar wijzigingsclausules, door het toetredingsformulier W/97 sexies (in bijlage 3) behoorlijk in te vullen, te ondertekenen en terug te sturen aan:


Si vous n’êtes pas encore conventionné(e), nous vous invitons à adhérer à la fois à la convention nationale W/97 et à ses avenants en renvoyant la formule d’adhésion W/97 sexies jointe au présent document (annexe 3), dûment complétée et signée à :

Indien u nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodig ik u uit om tegelijkertijd toe te treden tot de nationale overeenkomst W/97 en tot haar wijzigingsclausules, door het toetredingsformulier W/97 octies (in bijlage 3) behoorlijk in te vullen, te ondertekenen en terug te sturen aan:


Vous devez compléter et renvoyer la lettre de réclamation, que vous pouvez obtenir auprès du bureau de perception des Contributions directes, au directeur régional des Contributions directes.

Hiervoor moet je het bezwaarschrift dat je kunt opvragen bij het ontvangkantoor Directe Belastingen ingevuld opsturen naar de gewestelijke directeur van de Directe Belastingen.


Pour ce faire, vous devez faire compléter le certificat d?incapacité de travail [6] (confidentiel) par votre médecin traitant et le renvoyer dans les 48 heures qui suivent le début de l'incapacité de travail.

Hiervoor moet je het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid [6] (vertrouwelijk) laten invullen door uw behandelend geneesheer en dit binnen de 48 uur na het begin van de arbeidsongeschiktheid opsturen.


Pour ce faire, vous devez faire compléter le certificat d’incapacité de travail (confidentiel) par votre médecin traitant et le renvoyer dans les 48 heures qui suivent le début de l'incapacité de travail.

Hiervoor moet je het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid (vertrouwelijk) laten invullen door uw behandelend geneesheer en dit binnen de 48 uur na het begin van de arbeidsongeschiktheid opsturen.




D'autres ont cherché : vous renvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous renvoyer ->

Date index: 2024-07-28
w