Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous-même le montant du dmg vous » (Français → Néerlandais) :

Si avancer vous-même le montant du DMG vous pose problème, sachez que vous avez toujours la possibilité de demander l'application du système du tiers payant.

Als u problemen hebt om het bedrag van het GMD zelf voor te schieten, dan kan u altijd de toepassing van het systeem derdebetaler 3 inroepen.


De plus, à l’instar du montant du DMG, vous pouvez toujours demander l’application du système du tiers payant si vous ne souhaitez pas avancer le montant vous-même.

Bovendien kan u, net zoals bij het ereloon voor het GMD, altijd de toepassing van het derdebetalersysteem vragen als u het bedrag niet zelf wilt voorschieten.


Vous payez un certain montant à votre médecin généraliste (28,15 EUR pour le DMG (au 1er janvier 2011) et 10,14 EUR éventuellement pour le module de prévention (au 1er avril 2011)), mais votre mutuelle vous rembourse entièrement ce montant.

U betaalt een bepaald bedrag aan uw huisarts (28,15 EUR voor het GMD (vanaf 1/1/2011 en 10,14 EUR eventueel voor de preventiemodule(vanaf 1/4/2011)), maar uw ziekenfonds betaalt die bedragen volledig terug.


Vous l’aurez compris : si vous ne disposez pas de DMG, votre médecin ne pourra pas vous réclamer ce montant pour utilisation du passeport.

U heeft het wellicht al begrepen: als u geen GMD heeft, dan kan uw arts u dit ereloon voor het gebruik van de diabetespas niet aanrekenen.


Si vous demandez un DMG à votre médecin généraliste, le montant remboursé pour une consultation de votre médecin généraliste, à son cabinet ou à votre domicile, sera jusqu’à 30% supérieur.

Als u een GMD aanvraagt bij uw huisarts, krijgt u tot 30% meer terugbetaald voor een raadpleging van uw huisarts, in zijn kabinet of voor een huisbezoek.


En plus de ses honoraires habituels pour sa consultation ou visite, votre médecin vous réclamera un montant de 25,67 euros 2 destiné à le rémunérer pour la gestion et la tenue annuelle de votre DMG.

Naast het gewone honorarium voor zijn raadpleging of bezoek, vraagt uw arts u een extra bedrag van 25,67 euro 2 voor het beheer en het jaarlijks bijhouden van uw GMD.


Si vous avez donné un minimum de 40 € (même par plusieurs dons cumulés) à la Ligue Braille sur une année civile, une attestation fiscale vous est alors délivrée automatiquement et vous permettra donc de déduire ce montant de vos impôts.

Indien u - zelfs in meerdere schijven - minimaal € 40 aan de Brailleliga hebt geschonken in de loop van één kalenderjaar, zal u een fiscaal attest ontvangen waardoor u de geschonken som van uw belastingen kan aftrekken.


Si un rappel doit vous être envoyé et si les données demandées ne nous sont pas transmises endéans les 15 jours, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation qui vous est due sera diminué de 25% (art. 35 du même arrêté).

Als we u een herinnering moeten sturen en als de gevraagde gegevens ons dan niet binnen 15 dagen zijn bezorgd, vermindert het u verschuldigde bedrag van de delen A1, A2 en C van de toelage met 25% (art. 35 van hetzelfde besluit).


A ce propos, pour éviter des litiges à propos de montants quelquefois fort importants, nous ne pouvons que vous conseiller de toujours envoyer vos demandes d’intervention par recommandé (même si cela ne constitue pas une obligation légale), ou à tout le moins d’accompagner un envoi ordinaire par d’autres éléments de preuve (comme un fax, un courrier électronique).

Om geschillen betreffende soms zeer grote bedragen te voorkomen, kunnen wij u in dat verband enkel aanraden om uw tegemoetkomingsaanvragen steeds met een aangetekende zending te bezorgen (zelfs al is dat geen wettelijke verplichting), of om een gewone brief op zijn minst met andere bewijselementen (zoals een fax, een e-mail) te bevestigen.


pour des raisons techniques, et afin de vous éviter de devoir refacturer un autre montant au cours d’un même trimestre, tous les contrats devront débuter le premier jour d’un trimestre civil (le 1 er juillet, le 1 er octobre, etc) jusqu’au 31 décembre 2011.

wegens technische redenen en om te vermijden dat u een ander bedrag moet herfactureren in de loop van eenzelfde trimester, zullen alle contracten moeten beginnen op de eerste dag van het kalendertrimester (op 1 juli, op 1 oktober, enz) tot 31 december 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même le montant du dmg vous ->

Date index: 2024-01-20
w