Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voyage aller nous avons opté " (Frans → Nederlands) :

- Voyage aller : nous avons opté pour un voyage de nuit.

- Heenreis : wij opteren telkens voor een nachtreis.


- Voyage retour : nous avons opté pour un voyage de jour avec un repas chaud le midi.

- Terugreis : hier opteren wij voor een dagreis met een warm middagmaal onderweg.


Dans cet article, nous avons opté pour la notation R/S.

In dit artikel werd gekozen voor de R/S-notatie.


Nous avons opté pour le type de prestation de services suivant:

Wij hebben gekozen voor het volgende type van dienstverlening:


Le recours à l'e-implementation permet de rendre ce service de diffusion encore plus flexible. Nous avons opté pour un design participatif de l'e-WOCCQ: la construction du dispositif est régulée par les résultats d'évaluation du dispositif par les utilisateurs.

Er werd geopteerd voor een participatief design van de e-WOCCQ: de opbouw van het dispositief wordt geregeld door de evaluatie-resultaten van het dispositief door de gebruikers.


Pour chacune des propositions contenues dans les modules 2, 3, 4 et 5 du premier questionnaire en ligne, nous avons opté pour un consensus fort allant de pair avec un nombre limité de propositions retenues.

Voor elk van de voorstellen uit de modules 2, 3, 4 en 5 van de eerste on-line enquête kozen we voor een sterke consensus samengaand met een beperkt aantal weerhouden voorstellen.


Nous avons opté pour des entretiens individuels et semi-structurés car ils permettent d’approfondir les questions avec chaque personne participante, sans que celle-ci ne soit influencée par l’expérience des autres.

We kozen voor individuele semi-gestructureerde face-to-face interviews omdat ze de mogelijkheid bieden om elke respondent voldoende in detail te bevragen, zonder dat deze wordt beïnvloed door de ervaring van anderen.


Pour favoriser l’émergence de débats nourris et leur permanence malgré la période estivale peu propice aux réunions (les mois de juillet et août 2010), nous avons opté pour une plateforme de débat sur internet accessible à n’importe quel moment et depuis n’importe quel ordinateur pourvu d’une connexion : le Debategraph (DG).

Om volwaardige en duurzame debatten aan te moedigen ondanks de weinig gunstige perioden voor vergaderingen (de maanden juli en augustus 2010) hebben we gekozen voor een debatplatform op het internet dat op eender welk ogenblik toegankelijk was en vanaf eender elke computer met een netwerkverbinding: de Debategraph (DG).


Les sources que nous avons consultées sont (sauf stipulé autrement) le site Web de l’Institut de Médecine Tropicale et les informations du Groupe d’Etude Scientifique de la Médecine des Voyages ( www.itg.be , cliquer successivement sur " Médecine des voyages " , puis dans la rubrique " Information pour experts " : " Consensus et Medasso " ).

Tenzij anders vermeld zijn onze bronnen de website van het Instituut voor Tropische Geneeskunde en de informatie van de Wetenschappelijke Studiegroep Reisgeneeskunde ( www.itg.be , kies achtereenvolgens " Reisgeneeskunde" en, in de rubriek " Voor de deskundige" , " Consensus en Medasso" ).


Jusqu’ici, nous avons décrit la situation des travailleurs détachés, en voyage d’affaires, frontaliers et expatriés.

Hierboven werd de situatie omschreven van de gedetacheerde, de zakenreis, de grensarbeider en de expats.




Anderen hebben gezocht naar : voyage     voyage aller     voyage aller nous     aller nous avons     nous avons opté     voyage retour nous     retour nous avons     cet article nous     nous avons     nous     plus flexible nous     flexible nous avons     consensus fort allant     août 2010 nous     médecine des voyages     sources que nous     voyage aller nous avons opté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyage aller nous avons opté ->

Date index: 2023-10-11
w