Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «vraiment mais qu’elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
}} Jusqu’alors, la seule possibilité pour obtenir le remboursement des voiturettes extra-larges consistait à introduire un dossier de demande pour le surmesure alors que ces voiturettes n’en sont pas vraiment mais qu’elles sont fabriquées en série limitée.

}} Tot nu toe bestaat de enige mogelijkheid tot terugbetaling van de extra-brede rolstoelen in de invoering van een aanvraagdossier voor maatwerk terwijl deze rolstoelen geen echt maatwerk zijn maar gefabriceerd worden in kleine serie.


radiopharmaceutiques'; une distinction est maintenant faite (art. 3.2. bis ou art. 3.2), mais est-elle vraiment pertinente? iii) Il règne une certaine confusion au sujet de l’utilisation de 'établissement' et

(art. 3.2. bis of art. 3.2), maar is deze wel relevant? iii) Er is verwarring rond het gebruik van 'inrichting' en 'installatie' in art. 3.1:


Stricto sensu de telles clés univariées ne sont pas vraiment indispensables, mais dans des bases de données complexes, à multiples tables, elles sont extrêmement utiles.

Stricto sensu zijn dergelijke univariate sleutels niet echt onontbeerlijk, maar bij complexe databases met meerdere tabellen, zijn ze uitermate nuttig.


Mais trouvez-vous qu'elle soit vraiment guérie, chère Madame, cher Monsieur?

Maar noemt u dit 'genezen', beste Mevrouw, Mijnheer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cavitation (entraînant notamment la formation de radicaux libres) peut apparaître dans des liquides mais la possibilité qu’elle se manifeste in vivo lors d’applications courantes est vraiment négligeable.

Cavitatie (met o.a. vrije radicaalvorming tot gevolg) kan optreden in vloeistoffen maar de mogelijkheid dat dit bij courante toepassingen in vivo optreedt, is verwaarloosbaar klein.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     vraiment mais qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment mais qu’elles ->

Date index: 2024-04-01
w