Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue de mettre au point des méthodes plus rapides " (Frans → Nederlands) :

Il effectue des recherches en vue de mettre au point des méthodes plus rapides d’analyse pharmaceutique et de développement de nouveaux médicaments.

Het centrum doet onderzoek naar nieuwe en snelle methoden voor farmaceutische analyse en het ontwikkelen van nieuwe geneesmiddelen.


Plus spécifiquement, ce workshop sera l’occasion de faire le point après la reprise des négociations « climat » à Bonn au mois de juin, et de mettre au point la stratégie européenne en vue des prochaines réunions, dont on espère qu’elles permettront d’aboutir à des progrès substantiels et des décisions concrètes lors de la Conférence de Cancun en décembre.

Deze workshop zal meer bepaald een gelegenheid zijn om een stand van zaken op te maken na de hervatting van de klimaatonderhandelingen in Bonn in juni en om de Europese strategie aan te passen met het oog op de volgende vergaderingen, waarvan men hoopt dat ze zullen leiden tot een aanzienlijke vooruitgang en concrete beslissingen tijdens de Conferentie van Cancun in december.


Le principal objectif de l’unité dans la délivrance de STA nationaux aux demandeurs est de promouvoir et de faciliter le plus possible le développement de nouveaux médicaments d’un point de vue réglementaire, également dans le souci de mettre le plus rapidement possible des médicaments innovants à la disposition des patients.

De belangrijkste doelstelling van de eenheid bij het verstrekken van nationaal WTA aan aanvragers is de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen zo veel mogelijk te bevorderen en te faciliteren vanuit regulatoir perspectief, ook vanuit een bezorgdheid om innovatieve geneesmiddelen zo snel mogelijk ter beschikking te stellen van de patiënten.


En se basant sur ses connaissances approfondies sur l’état du patient dans un sens plus large, le généraliste aura plus tendance à se mettre à la place de son patient et d’évaluer de ce point de vue la faisabilité et l’intérêt de certains examens et traitements, en visant « le meilleur » pour son patient.

De huisarts zal meer geneigd zijn, steunend op een grondige kennis van de toestand in de ruimere zin van de patiënt, zich in de plaats van zijn/haar patiënt te plaatsen en de haalbaarheid en zin van sommige onderzoeken en behandelingen vanuit die optiek te evalueren, ook weer met ‘het beste’ als doel voor zijn/haar patiënt.


Solution diluée Du point de vue de la sécurité microbiologique, le produit doit être utilisé le plus rapidement possible et au plus tard dans un délai de 3 heures suivant sa reconstitution car il ne contient aucun agent conservateur.

Oplossing Vanuit een microbiologisch veiligheidsstandpunt zou het product zo snel mogelijk moeten worden gebruikt maar binnen 3 uur na reconstitutie, omdat het geen conserveringsmiddel bevat.


Il faudrait alors opérer une nette distinction entre les mesures exigées du point de vue de la sécurité alimentaire et celles exigées afin de garantir la sécurité personnelle des travailleurs. En plus de la manipulation d’additifs et d’ingrédients, la manipulation de certains auxiliaires comme la terre de diatomées (kieselguhr) doit également être mentionnée (p.ex. mettre un masque qui couvre la bouche).

Naast de manipulatie van additieven en ingrediënten, moet eveneens de manipulatie van hulpstoffen zoals kiezelguhr vermeld worden (bv. dragen van een mondmasker).


D'un point de vue purement mathématique cependant, on remarquera que, pour un même niveau de confiance, le nombre d'analyses à effectuer est d'autant plus grand que la prévalence de non conformité qu'on considère inacceptable et que l'on souhaite mettre en évidence est faible.

Vanuit een zuiver wiskundig standpunt is het zo dat, voor een zelfde betrouwbaarheidsniveau, het aantal uit te voeren analysen des te groter is naarmate de prevalentie van niet-conformiteit, die als onaanvaardbaar wordt beschouwd en die men wil aantonen, kleiner is.


La méthode de recherche la plus convaincante dÊun point de vue théorique et méthodologique pour identifier les relations de cause à effet entre lÊintervention et ses conséquences est lÊétude (contrôlée) randomisée: une comparaison est effectuée entre un groupe qui est soumis à lÊintervention et un groupe (avec des caractéristiques identiques ou très comparables) qui nÊest pas soumis à lÊintervention.

Het uit theoretisch–methodologisch perspectief, meest overtuigende onderzoeksdesign om oorzaak-gevolg relaties bloot te leggen tussen interventie en effect, is het gerandomiseerde (gecontroleerde) experiment: er wordt een vergelijking gemaakt van een groep die aan de interventie onderworpen wordt, en vergeleken met een groep (met identieke of zeer vergelijkbare karakteristieken) die niet aan de interventie wordt onderworpen.


Malgré l’existence de certaines différences, ces sous-approches présentent plusieurs caractéristiques communes qui sont propres à la ‘famille expérientiellehumaniste’: elles sont axées sur le fonctionnement plus général de la personne (par opposition aux approches axées sur les symptômes) ainsi que sur ses possibilités de croissance positive; elles sont également axées sur le monde expérientiel subjectif du client comme point de vue central; elles mettent l’accent sur le rôl ...[+++]

Naast bepaalde verschillen vertonen deze subbenaderingen een aantal gemeenschappelijke identiteitskenmerken, eigen aan de ‘experiëntieelhumanistische familie’: een gerichtheid op het bredere functioneren van de persoon (versus symptoomgerichtheid) en op diens positieve groeimogelijkheden; een gerichtheid op de subjectieve belevingswereld van de cliënt als centrale invalshoek; het beklemtonen van de cruciale rol van de kwaliteit van de therapeutische relatie in het therapeutisch veranderingsproces; empathie als continu op de voorgrond staande fenomenologische methode ...[+++]; een hoge graad van persoonlijke aanwezigheid in de therapeutische ontmoeting; een werkalliantie met sterk egalitaire kleur; een mensbeeld waarin plaats is voor ‘een marge van vrijheid’ en voor zelfactualisatie en waarin het verlangen naar contact en verbondenheid als een wezenlijke behoefte wordt gezien.


Cette méthode donne généralement les meilleurs résultats d’un point de vue esthétique, le sein est plus naturel au toucher et le risque de complications tardives est faible.

Deze methode geeft meestal de beste esthetische resultaten: de borst voelt natuurlijk aan en er is minder risico op latere bijwerkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue de mettre au point des méthodes plus rapides ->

Date index: 2024-04-06
w