Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dosage
Duplications vues seulement à la prométaphase
Dysménorrhée
Délétions vues seulement à la prométaphase
Grincement des dents
Prurit
Psychogène
Recherches et tests en vue d'une procréation
Soins préparatoires en vue d'une dialyse
Torticolis
Vue floue
échec dans le dosage

Traduction de «vue du dosage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Recherches et tests en vue d'une procréation

onderzoek en tests verband houdend met voortplanting




Antécédents familiaux de troubles de la vue et de l'audition

familieanamnese met oog- en ooraandoeningen








Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Troubles de la vue au cours de maladies classées ailleurs

visuele stoornissen bij elders geclassificeerde ziekten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux termes de l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool (texte en annexe), le médecin requis d'opérer un prélèvement sanguin, en vertu de l'article 44bis du Code d'instruction criminelle ou des dispositions de la loi relative à la police de la circulation routière, ne peut, sous peine de sanctions, s'abstenir de procéder à ce prélèvement que si ses constatations font apparaître une contre indication formelle à cette mesure ou s'il reconnaît fondées les raisons qu'invoque, pour s'y soustraire, Ia personne qui doit subir la prise de sang.

Naar luid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte (tekst als bijlage) mag de geneesheer die krachtens artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering of bepalingen van de Wegverkeerswet wordt opgevorderd om een bloedproef te verrichten, zich, op straffe van sancties, daarvan slechts onthouden wanneer zijn bevindingen een formele contra indicatie tegen deze maatregel opleveren of wanneer hij de redenen welke degene op wie de bloedproef moet worden verricht aanvoert om zich eraan te onttrekkken, als gegrond erkent.


En vertu de la loi, le médecin est tenu d’effectuer la prestation demandée (Code d’instruction criminelle, arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool).

De geneesheer is wettelijk verplicht hieraan gevolg te geven (Wetboek van Strafvordering, koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte).


Notons qu’il existe encore une grande incertitude en ce qui concerne la durée de conservation idéale en vue du dosage de la charge virale.

Merk op dat er nog heel veel onzekerheid blijft bestaan voor wat betreft de ideale bewaartijden voor de viral load bepalingen.


Etant donné que la rasburicase peut dégrader l’acide urique in vitro, des précautions spéciales doivent être prises durant la manipulation des échantillons en vue des dosages d’acide urique plasmatique, voir rubrique 6.6.

Omdat rasburicase urinezuur in vitro kan afbreken, dienen speciale voorzorgen genomen te worden tijdens het behandelen van het monster voor plasma urinezuurbepalingen (zie rubriek 6.6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le médecin requis en application de la loi du 15 avril 1958 et de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatifs aux prélèvements sanguins en vue du dosage d'alcool est tenu de procéder au prélèvement demandé.

De arts die krachtens de wet van 15 april 1958 en van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte, wordt opgevorderd, dient de gevraagde bloedproef te verrichten.


Du point de vue des taux plasmatiques atteints, le dosage adulte de 5 mg/kg correspond environ à un dosage de 250 mg par mètre carré de surface corporelle chez l'enfant (10 mg/kg correspond à 500 mg/m²).

De volwassenendosering van 5 mg/kg komt, wat betreft de bereikte plasmaspiegels, ongeveer overeen met een dosering van 250 mg per vierkante meter lichaamsoppervlak bij kinderen (10 mg/kg komt overeen met 500 mg/m²).


Personnes âgées Les données chez les personnes plus âgées ne montrent pas de différences significatives d'un point de vue clinique pour des dosages quotidiens normaux par rapport aux personnes plus jeunes.

Bejaarden Gegevens bij oudere personen geven geen klinisch significante verschillen aan bij normale doseringen in vergelijking met jongere personen.


Chez les patients pour lesquels la chirurgie ou la radiothérapie sont inefficaces ou non indiqués, ainsi que dans la période de latence qui suit la réponse à la radiothérapie, il est conseillé d'initier le traitement par une courte période d'administration de Sandostatine s.c. au cours de laquelle le dosage sera testé en vue d’évaluer la tolérance et la réponse thérapeutique à l'octréotide.

Bij patiënten zonder respons op heelkunde of radiotherapie of waar dit niet aangewezen is, alsook in de latentieperiode van de respons op radiotherapie, wordt aanbevolen een kortstondige behandeling met Sandostatine s.c. in te stellen waarbij de posologie wordt bepaald in functie van de tolerantie en de therapeutische respons op octreotide.


Ces systèmes, qui conviennent pour le dosage sur le sang (sérum/plasma), sont déjà utilisés de manière routinière dans les banques de sang et ont aussi été validés en vue du dépistage chez les donneurs de tissus, y compris pour les tests du sang post mortem.

Deze systemen, die geschikt zijn voor testen op bloed (serum/plasma), zijn reeds in routine gebruik in bloedbanken en werden ook gevalideerd voor gebruik voor de screening van weefseldonoren, inclusief het testen op postmortem bloed.


Les dosages d’iode (urinaire) ont surtout un intérêt comme indicateur nutritionnel de population: au sein d’un groupe homogène au point de vue géographique et habitudes nutritionnelles, la surveillance de l’apport iodé consiste à veiller à ce que la moitié de la population adulte excrète au moins 250 µg iode par jour et que moins de 20 % de cette population adulte excrète moins de 50 µg iode par jour.

De jodiumdoseringen (in de urine) zijn vooral belangrijk als indicator van de jodiumstatus op niveau van de bevolking: in een geografisch homogene populatie met gelijkaardige voedingsgewoonten betekent het toezicht op de jodiuminname erop toezien dat de helft van de volwassen bevolking minstens 250 µg jodium per dag uitscheidt en dat minder dan 20 % van die volwassen bevolking minder dan 50 µg jodium uitscheidt.




D'autres ont cherché : dysménorrhée     grincement des dents     prurit     torticolis     dosage     psychogène     vue floue     échec dans le dosage     vue du dosage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue du dosage ->

Date index: 2021-05-27
w