Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalyser

Traduction de «vue d’évaluer l’effet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance

katalyseren | snel voort doen gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la rédaction des rapports suivants en vue d’améliorer le suivi des dépenses : le 12 e rapport d’audit permanent le 3 e rapport relatif à l’analyse, au contrôle et à l’exploitation des nouveaux relevés de dépenses comptables, des nouvelles informations du T20 et des nouvelles données STATMD le rapport relatif à l’élaboration d’indicateurs signalant que la modification apportée aux définitions des flux d’informations a un effet favorable ou non sur la stabilité des dépenses le rapport relatif à la nouvelle procédure budgétaire et l’évaluation par rapport à l’anc ...[+++]

het 12 e rapport permanente audit het 3 e rapport over de analyse, controle en exploitatie van de nieuwe boekhoudkundige uitgavenstaten van de nieuwe gegevens T20 en de nieuwe gegevens STATMD het verslag over het opmaken van indicatoren die aanduiden dat de wijziging in de definities van de gegevensstromen al dan niet een gunstig effect heeft op de stabiliteit van de uitgaven het verslag over de nieuwe begrotingsprocedure en evaluatie in vergelijking met de oude begrotingsprocedure (en inventaris van de vastgestelde praktische problem ...[+++]


Après la période d’évaluation, la Commission proposera, le cas échéant, d’adapter l’article 94 de l’AR du 21 décembre 2001, en vue d’accorder une intervention et par conséquent un honoraire-DCI en cas de force majeure et ceci, avec effet rétroactif au 1 er mai 2012.

Na een evaluatieperiode zal de commissie desgevallend voorstellen om het artikel 94 van het KB van 21 december 2001 aan te passen om een tegemoetkoming en bijgevolg een VOS-honorarium toe te staan in geval van overmacht en dit met terugwerkende kracht tot 1 mei 2012.


Après la période d’évaluation, la Commission proposera, le cas échéant, d’adapter l’article 94 de l’AR du 21 décembre 2001, en vue d’accorder une intervention et par conséquent un honoraire- DCI en cas de force majeure et ceci, avec effet rétroactif au 1 er mai 2012.

Na een evaluatieperiode zal de commissie desgevallend voorstellen om het artikel 94 van het KB van 21 december 2001 aan te passen om een tegemoetkoming en bijgevolg een VOS-honorarium toe te staan in geval van overmacht en dit met terugwerkende kracht tot 1 mei 2012.


un niveau de connaissance accru dans le chef du médecin (55 % de oui) une évaluation intercollégiale (64,5 %) une concertation régulière au sein de la discipline ou entre les médecins de différentes disciplines (66 %) une dispense de soins plus efficace du point de vue des coûts (plus de 55 % pour les généralistes, autour de 30 % pour les spécialistes) autres effets de l’accréditation.

een hoger kennisniveau van de arts (55 % ja) een intercollegiale evaluatie (64,5 %) regelmatig overleg binnen de discipline of tussen de geneesheren van verschillende disciplines (66 %) een kosteneffectievere zorgverlening (meer dan 55 % voor de huisartsen, rond 30 % voor de specialisten) andere gevolgen van de accreditering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, par souci d’efficacité, le service a décidé d’instituer un groupe de travail en vue d’associer les partenaires extérieurs à l’élaboration d’un document final sur l’évaluation de l’incapacité de travail et les propositions concrètes d’amélioration ou d’adaptation de la réglementation en la matière.

Met het oog op de efficiëntie heeft de dienst besloten een werkgroep aan te stellen om de externe partners te betrekken bij de uitwerking van een einddocument betreffende de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid en de concrete voorstellen tot verbetering of aanpassing van de reglementering ter zake.


Concernant les scores aux questionnaires ou aux examens, prélevés avant et après la rééducation interdisciplinaire spécifique en vue d’évaluer l’effet de la rééducation fonctionnelle, une analyse de la variance a été réalisée pour vérifier comment expliquer l’éventuelle variation entre les scores (si les scores moyens d’un même groupe de patients sont comparés à différentes périodes de mesure 45 et par centre).

Wat de scores op vragenlijsten of onderzoeken betreft, die vóór en ná de specifieke interdisciplinaire revalidatie zijn afgenomen om het effect van de revalidatie te evalueren, is bovendien een variantieanalyse (ANOVA) uitgevoerd om na te gaan waardoor de eventuele variantie tussen de scores (indien de gemiddelde scores van eenzelfde groep van patiënten op verschillende meetmomenten 45 en per centrum afzonderlijk vergeleken worden) verklaard kan worden.


Délibération n° 12/092 du 16 octobre 2012 relative à la communication de données codées à caractère personnel relatives à la santé au centre d'étude de l'energie nucléaire et à l'agence internationale de recherche sur le cancer, en vue d'évaluer les effets d'examens de tomographie assistée par ordinateur (ct-scans) sur la santé de patients pédiatriques (projet epi-ct).

Beraadslaging nr. 12/092 van 16 oktober 2012 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen aan het studiecentrum voor kernenergie en het agence internationale de recherche sur le cancer voor het evalueren van de effecten van medische onderzoeken verricht aan de hand van ct-scans op de gezondheid van pediatrische patiënten (project epi-ct).


Délibération n° 12/092 du 16 octobre 2012, modifiée le 18 décembre 2012, relative à la communication de données codées à caractère personnel relatives à la santé au Centre d'étude de l'Energie nucléaire et à l'Agence Internationale de Recherche sur le Cancer, en vue d'évaluer les effets d'examens de tomographie assistée par ordinateur (ct-scans) sur la santé de patients pédiatriques (projet epi-ct).

Beraadslaging nr. 12/092 van 16 oktober 2012, gewijzigd op 18 december 2012, met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen aan het Studiecentrum voor Kernenergie en het Agence Internationale de Recherche sur le Cancer voor het evalueren van de effecten van medische onderzoeken verricht aan de hand van ct-scans op de gezondheid van pediatrische patiënten (project epi-ct).


Depuis le 3 décembre 2007, les demandes sont entièrement gérées par les UPC. A cet effet, on a établi par type d’autorisation et d’agrément des fiches techniques en vue d’une évaluation uniforme; ces fiches servent d’instruction pour les inspecteurs qui procèdent à l’examen technique et pour la Cellule agréments qui se charge du traitement administratif.

Sinds 3 december 2007 worden de aanvragen volledig beheerd door de PCE’s. Daarvoor werden per type toelating en erkenning Technische Fiches voor een uniforme beoordeling opgesteld, die als instructie dienen voor de inspecteurs die het technisch onderzoek uitvoeren en voor de Cel erkenningen die de administratieve afhandeling op zich neemt.


La société demande que la méthode qu’elle a utilisée soit agréée comme étant équivalente aux méthodes prévues par le Règlement susmentionné et soumet, à cet effet, à l’évaluation du Comité scientifique de l’AFSCA, le document suivant « Demande d’agrément de la société Laviedor s.a. relatif au Règlement (CE) N° 1774/2002 sur le traitement des lisiers – équivalence du procédé en vue de l’ acceptation par les comités scientifiques de la Commission européenne ».

De firma verzoekt dat de door haar aangewende methode zou erkend worden als zijnde gelijkwaardig aan de methoden voorzien door de voornoemde Verordening, en legt hiertoe het document “Demande d’agrément de la société Laviedor s.a. relatif au Règlement (CE) N° 1774/2002 sur le traitement des lisiers – équivalence du procédé en vue de l’ acceptation par les comités scientifiques de la Commission europée” ter evaluatie aan het Wetenschappelijk Comité van het FAVV voor.




D'autres ont cherché : catalyser     vue d’évaluer l’effet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue d’évaluer l’effet ->

Date index: 2021-01-01
w