Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vues plus fréquemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l’interprétation des données dans le tableau 5.6 , il convient de tenir compte du fait que les PLP sont vues plus fréquemment par des répondants néerlandophones que francophones.

Bij de interpretatie van de gegevens in Tabel 5.6 moet men er rekening mee houden dat PmFB frequenter gezien worden door Nederlandstalige dan Franstalige respondenten.


Pour l’interprétation des données dans le tableau 5.7, il convient d’également tenir compte du fait que les PLM sont vues plus fréquemment par des répondants néerlandophones que francophones.

Bij de interpretatie van de gegevens in Tabel 5.7 moet men er eveneens rekening mee houden dat PmMB frequenter gezien worden door Nederlandstalige dan Franstalige respondenten.


- Le médecin B a également 400 patients, mais n'a prescrit des antihypertenseurs qu' à 120 patients : à première vue il a prescrit moins fréquemments des AH que son collègue. Pourtant les patients de B sont beaucoup plus jeunes : 300 patients ont moins que 50 ans, 100 patients plus que 50 ans.

- Dokter B heeft ook 400 patiënten, maar schreef 'slechts' aan 120 patiënten (30%) een antihypertensivum voor : op het eerste zicht dus minder vaak dan zijn collega A. De patiënten van dokter B zijn evenwel aanzienlijk jonger : 300 patiënten jonger dan vijftig jaar, en 100 patiënten boven de vijftig.


- Lorsque l’azithromycine 600 mg est administrée quotidiennement et à long terme pour le traitement d’infections disséminées à MAC, les effets secondaires le plus fréquemment signalés en rapport avec le traitement sont : douleurs abdominales, nausées, vomissements, diarrhée, flatulence, maux de tête, troubles de la vue et de l’audition.

- Als azithromycine 600 mg dagelijks en langdurig wordt toegediend voor de behandeling van gedissemineerde MAC-infecties, zijn de meest frequent gesignaleerde bijwerkingen in verband met de behandeling: buikpijn, misselijkheid, braken, diarree, flatulentie, hoofdpijn, gezichts- en gehoorstoornissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait intéressant, dans ce contexte, de prévoir un “point de contact central” où les médecins pourraient communiquer les réactions objectives et/ou anaphylactiques provoquées par les denrées alimentaires (un point de contact existe déjà pour certaines maladies infectieuses) et ce, dans le but d’avoir une meilleure vue sur les allergènes alimentaires occasionnant le plus fréquemment des réactions dangereuses en Belgique.

Het zou in deze context interessant zijn om een “centraal meldpunt” in het leven te roepen waar artsen objectieve en/of anafylactische reacties op voedingsmiddelen doorgeven (zoals reeds bestaat voor sommige infectieziekten) en dit om o.m. een beter idee te krijgen over welke voedselallergenen in België het meest frequent tot gevaarlijke reacties aanleiding geven.




D'autres ont cherché : vues plus fréquemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vues plus fréquemment ->

Date index: 2022-09-21
w