Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicules à moteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Occupant, d'un véhicule à moteur à trois roues, blessé dans une collision avec des véhicules à moteur, autres et sans précision, dans un accident de la circulation

niet-gespecificeerde motorrijder gewond bij botsing met overige en niet-gespecificeerde motorvoertuigen bij verkeersongeval


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

motorrijder gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig


Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues, en dehors de la circulation

persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig, niet-verkeersongeval


Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)

persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)


Accident SAI impliquant un véhicule à moteur à trois roues, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

motorrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO | ongeval NNO waarbij motorfiets betrokken is, niet-verkeersongeval


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans une collision avec un autre véhicule sans moteur

motorrijder gewond bij botsing met niet-gemotoriseerd voertuig, overig


Occupant, d'un véhicule à moteur à trois roues, blessé dans une collision avec des véhicules à moteur, autres et sans précision, dans un accident en dehors de la circulation

niet-gespecificeerde motorrijder gewond bij botsing met overige en niet-gespecificeerde motorvoertuigen bij niet-verkeersongeval


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus

motorrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans une collision avec un train ou un véhicule ferroviaire

motorrijder gewond bij botsing met trein of spoorwegvoertuig


Occupant d'un véhicule lourd blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou à trois roues

inzittende van vrachtwagen gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code Nace: 451 Commerce de véhicules à moteurs (biffer si pas d’application) 452 Entretien et réparation de véhicules à moteurs (biffer si pas d’application)

Nacecode: 451 Handel in motorvoertuigen (schrappen indien niet van toepassing) 452 Onderhoud en reparatie van motorvoertuigen (schrappen indien niet van toepassing)


La Belgique a transposé la directive européenne 2003/30/CE par l’arrêté royal du 4 mars 2005 relatif aux dénominations et aux caractéristiques des biocarburants et d'autres carburants renouvelables pour les véhicules à moteur et pour les engins mobiles non routiers.

België heeft de EU richtlijn omgezet door middel van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor niet voor de weg bestemde mobiele machines.


Avis relatif au projet d’arrêté royal complétant l’arrêté royal du 4 mars 2005 relatif aux dénominations et aux caractéristiques des biocarburants et d’autres carburants renouvelables pour les véhicules à moteur et pour les engins mobiles non routiers: annexes (CSS 8188)

Advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor niet op de weg bestemde mobiele machines: bijlagen (HGR 8188)


caractéristiques des biocarburants et d’autres carburants renouvelables pour les véhicules à moteur et pour les engins mobiles non routiers.

benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor niet op de weg bestemde mobiele machines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis relatif au projet d’arrêté royal complétant l’arrêté royal du 4 mars 2005 relatif aux dénominations et aux caractéristiques des biocarburants et d’autres carburants renouvelables pour les véhicules à moteur et pour les engins mobiles non routiers- HGR 8188 – 2006.

Advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor niet op de weg bestemde mobiele machines - HGR 8188 – 2006.


Avis relatif au projet d’arrêté royal complétant l’arrêté royal du 4 mars 2005 relatif aux dénominations et aux caractéristiques des biocarburants et d’autres carburants renouvelables pour les véhicules à moteur et pour les engins mobiles non routiers (CSS 8188)

Advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor niet op de weg bestemde mobiele machines (HGR 8188)


Consultez, sur le site Internet de l’association allemande pour le contrôle des véhicules à moteur, la « DeutschenKraftfahrzeug-Überwachungsvereine » (DEKRA) le rapport sur la sécurité routière, disponible en anglais, en français et en allemand: Road Safety Report 2012

raadpleeg op de website van de Duitse vereniging voor de controle van motorvoertuigen, de ‘DeutschenKraftfahrzeug-Überwachungsvereine’ (DEKRA) het rapport over verkeersveiligheid, beschikbaar in het Engels, Frans en Duits: Road Safety Report 2012


Le SPF Mobilité et Transports et le SPF Économie sont responsables de la réglementation relative aux nuisances sonores des véhicules à moteur, des motos, des pneus, des bateaux de plaisance, des avions et de l'infrastructure ferroviaire.

De FOD Mobiliteit en Vervoer en de FOD Economie zijn verantwoordelijk voor geluidshinderverordeningen voor motorvoertuigen, motorfietsen, banden, pleziervaartuigen, vliegtuigen en spoorwegeninfrastructuur.


Pour atteindre les objectifs européens de réduction par véhicule des émissions de GES, des moyens sont identifiés : améliorer les performances énergétiques des moteurs en ce compris les combinaisons avec les moteurs électriques, la fiscalité, la sensibilisation des consommateurs et l’amélioration de la qualité des carburants.

Om de Europese doelstellingen voor de vermindering van de uitstoot per voertuig te kunnen halen, worden een aantal maatregelen afgebakend: de verbetering van de energieprestaties van motoren met inbegrip van combinaties met elektrische motoren, fiscale maatregelen, de sensibilisatie van de consument en de verbetering van de brandstofkwaliteit.


Les travailleurs actifs dans le secteur de la réparation de véhicules automobiles peuvent être exposés à de nombreuses substances dangereuses (par exemple, peintures, colles, solvants, huiles moteur, gaz d’échappement et fumées de soudure).

Werknemers in de autoherstelsector worden blootgesteld aan verschillende gevaarlijke stoffen (bijvoorbeeld: verf, lijm, solventen, motorolie, uitlaat- en andere gassen).




D'autres ont cherché : véhicules à moteur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicules à moteur ->

Date index: 2022-12-13
w