Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waesberge a envoyé les questions " (Frans → Nederlands) :

Monsieur Van Waesberge a envoyé les questions suivantes en ce qui concerne :

De heer Van Waesberge heeft volgende vragen toegestuurd m.b.t.:


Vous pouvez trouver de l'information complémentaire sur le site de CareNet : [http ...]

Bijkomende informatie omtrent CareNet kan u ook vinden op de website [http ...]


Monsieur Van Waesberge demande de confirmer que la suppression des termes “abattoir de capacité limitée » n’a aucun effet sur les systèmes existants d’expertise pour les abattoirs en question.

De heer Van Waesberge vraagt bevestiging dat de opheffing van de notie “ slachthuis met beperkte met beperkte capaciteit’ geen invloed heeft op het bestaande keuringsystemen voor die slachthuizen.


Monsieur Van Waesberge demande d’avoir une période transitoire afin d’informer clairement les établissements en question.

De heer Van Waesberge vraagt een overgangsperiode om de betrokken bedrijven duidelijke info te verschaffen.


On a également répondu aux questions posées par Monsieur Van Waesberge (voir rapport 20/07/2005).

De vragen die werden gesteld door de heer Van Waesberge werden eveneens beantwoord ( zie verslag 20.07.05).


Article 1 Quant à la question de Monsieur Van Waesberge pourquoi les définitions de « commerce de détail » et « consommateur final » sont supprimées de cet article, Madame Lefevre répond qu’elles ont été supprimées, car elles sont reprises dans le Règlement 178/2002.

Artikel 1 Op de vraag van de heer Van Waesberge waarom de definities van ‘detailhandel’ en ‘eindverbruiker’ in dit artikel geschrapt werden, antwoordt Mevr. Lefevre dat deze uit het KB werden geschrapt omdat ze zijn opgenomen in de Verordening 178/2002.


Les firmes de logiciels chargées d’établir ces documents ont été tenues au courant, mais nous n’avons pas envoyé de circulaire à l’époque car il était déjà question d’inclure également dans ce modèle la ristourne de 0,30 euro par journée d’hébergement pour le matériel d’incontinence dont il est question dans notre circulaire MRPA-MRS-CSJ-2011-1.

De softwarefirma’s die de documenten moeten opstellen zijn op de hoogte gehouden, maar wij hebben destijds geen omzendbrief gestuurd omdat er toen al sprake was van de opname van de korting van 0,30 euro per verblijfsdag voor het incontinentiemateriaal, zoals is vermeld in onze omzendbrief ROB-RVT-CDV-2011-1.


5° vous pouvez aussi mettre à mort à votre exploitation certaines espèces faisant partie des volailles pour les envoyer ensuite à un abattoir; voir question.

5° sommige soorten die behoren tot pluimvee kan u ook doden op uw bedrijf om ze door te sturen naar een slachthuis; zie vraag.


Si, après la lecture de ce document, vous avez encore des questions, n’hésitez pas à nous les envoyer à : montants-reference@inami.fgov.be

Als u na het lezen van dit document nog vragen hebt, stuurt u ze dan naar: referentiebedragen@riziv.fgov.be


Il ajoute que les Régions wallonne et flamande ont envoyé une lettre aux producteurs qui les renvoie systématiquement à l’AFSCA pour toute question sur la pénalisation.

Hij voegt hieraan toe dat het Vlaams en het Waalse Gewest een schrijven hebben verstuurd aan de producenten waarbij systematisch naar het FAVV wordt verwezen voor verdere vragen inzake penalisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

waesberge a envoyé les questions ->

Date index: 2024-06-20
w