Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat wel het geval was toen " (Frans → Nederlands) :

Er is geen verschil inzake zorgconsumptie naargelang de categorie van rechthebbenden (zelfstandig, werknemer, rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming of niet), wat wel het geval was toen het stelsel de “kleine risico’s” voor de zelfstandigen nog niet dekte.

On ne constate pas de différence de consommation selon la catégorie de bénéficiaires (indépendant, salarié, bénéficiaire de l’intervention majorée ou non), alors que c’était le cas avant l’extension de la couverture « petits risques » aux indépendants.


Het is geenszins vereist dat het om “dezelfde” overtreding gaat, wat krachtens artikel 6, laatste lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1996 wel het geval is opdat er sprake zou zijn van herhaling.

Het is geenszins vereist dat het om " dezelfde" overtreding gaat, wat krachtens artikel 6, laatste lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1996 wel het geval is opdat er sprake zou zijn van herhaling.




Anderen hebben gezocht naar : wat wel het geval was toen     dezelfde overtreding gaat     wel het geval     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wat wel het geval was toen ->

Date index: 2021-11-02
w