Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) I.V.G. - 2) fausse couche
Avortement

Traduction de «µg kg comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Limite maximale de résidus: la teneur maximale en résidus, résultant de l'utilisation d'un médicament vétérinaire (exprimé en mg/kg ou en mg/kg sur la base du poids frais), que la Communauté peut accepter comme légalement autorisée ou qui est reconnue comme acceptable dans ou sur des denrées alimentaires (Source: Règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil, du 26 juin 1990, établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale).

MRL (diergeneesmiddel) : maximumwaarde voor residuen: het maximaal residugehalte in of op levensmiddelen dat het gevolg is van het gebruik van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat de Gemeenschap als wettelijk toegestaan kan aanvaarden of dat als aanvaardbaar wordt erkend (bron: Verordening (EG) Nr. 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong)


(1 à 3 ml/kg 1 à 2 x p.j) ou le macrogol (0,26 à 0,84 g/kg/j) sont souvent proposés comme premier choix.

uit aanpassingen van de voedingsgewoontes, en eventueel de orale inname van een laxativum. De osmotische laxativa zoals lactulose (1 à 3 ml/kg 1 à 2 x p.d) of macrogol (0,26 à 0,84 g/kg/d) worden vaak voorgesteld als eerste keuze.


Une évaluation de risque a été effectuée pour le diclazuril avec 50 µg/kg comme point de référence pour une action à entreprendre.

Een risico-evaluatie werd uitgevoerd voor diclazuril met 50 µg/kg als referentiepunt voor het ondernemen van een actie.


Selon un document de la Commission Européenne intitulé « Laying down harmonised standards for the testing for certain residues in imports from third countries » (document sanco 10318/2003 R5-EN), une valeur de 10 µg/kg est mentionnée comme point de référence pour une action à entreprendre (reference points for action) lorsqu’il n’existe pas de LMR.

Volgens een document van de Europese Commissie met als titel « Laying down harmonised standards for the testing for certain residues in imports from third countries » (document sanco 10318/2003 R5-EN), wordt een waarde van 10 µg/kg aangegeven als referentiepunt voor het ondernemen van een actie (reference points for action) als er geen MRL is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 Aux fins de ce guide, tout bovin d’un poids vif supérieur à 300 kg (sauf pour les races naines) doit être considéré comme un gros bovin (Règlement 1234/2007, Annexe III, Partie IV, Paragraphe.

1 Aux fins de ce guide, tout bovin d’un poids vif supérieur à 300 kg (sauf pour les races naines) doit être considéré comme un gros bovin (Règlement 1234/2007, Annexe III, Partie IV, Paragraphe.


L’OMS s’est fixé comme but de réduire le niveau d’exposition humain à une valeur inférieure à 1 pg TEQ/kg poids corporel/jour.

De WHO heeft zich tot doel gesteld het niveau van blootstelling van de consumenten terug te brengen tot een waarde van minder dan 1 pg TEQ/kg lichaamsgewicht/dag.


La limite globale de migration est de 60 mg/kg de denrée alimentaire ou 10 mg/dm², comme il est décrit dans l’arrêté royal du 11/5/1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.

De globale migratielimiet bedraagt 60 mg/kg levensmiddel of 10 mg/ dm² zoals beschreven in het KB van 3 juli 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen.


DDD (Defined Daily Dose) est une estimation de la quantité de principe actif que reçoit un adulte d’un poids corporel d’environ 70 kg par jour (comme dose d’entretien en cas de traitement chronique) lorsque le médicament est prescrit pour son indication principale.

De DDD (Defined Daily Dose) is een benadering van de hoeveelheid werkzame stof die een volwassene met een lichaamsgewicht van 70 kg gemiddeld per dag krijgt (als onderhoudsdosis bij chronische therapie) wanneer het geneesmiddel voor de hoofdindicatie is voorgeschreven.


- Le céfuroxime axétil (chez l’adulte: 1,5 g p.j. en 2 à 3 prises; chez l’enfant: 30 à 50 mg/kg/j. en 2 à 3 prises) peut être proposé comme deuxième choix.

- Cefuroximaxetil (bij de volwassene: 1,5 g p.d. in 2 à 3 giften, bij het kind: 30 à 50 mg/kg/d. in 2 à 3 giften) kan als tweede keuze worden voorgesteld.


Dans cet avis 21-2006, le comité scientifique est d’avis que la norme légale de 1 µg/kg de benzène dans l’eau est acceptable comme limite pour le benzène dans les boissons rafraîchissantes.

In dit advies 21-2006, is het wetenschappelijk comité van mening van de wettelijke norm van 1 microgr/kg van benzeen in water aanvaardbaar is als limiet voor benzeen in frisdranken.




D'autres ont cherché : avortement     µg kg comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

µg kg comme ->

Date index: 2021-03-01
w