Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «à nouveau reconnu incapable » (Français → Néerlandais) :

Lorsque, durant la première année d'incapacité de travail (incapacité primaire), le titulaire redevient apte au travail mais est à nouveau reconnu incapable de travailler dans les quatorze jours, il s'agit d'une rechute en incapacité primaire (art. 87, al. 4 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14.07.1994 (loi SSI)).

Wanneer een gerechtigde tijdens het eerste jaar van arbeidsongeschiktheid (primaire ongeschiktheid) arbeidsgeschikt wordt maar opnieuw arbeidsongeschikt erkend wordt binnen de veertien dagen, gaat het om een herval in primaire ongeschiktheid (art. 87, vierde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.07.1994 (GVU-wet)).


Ainsi, lorsqu'un titulaire invalide redevient capable de travailler et est à nouveau reconnu incapable de travailler dans ce délai de trois mois (rechute en invalidité), il n'y a pas non plus lieu de recalculer la rémunération journalière moyenne.

Wanneer een invalide gerechtigde arbeidsgeschikt wordt verklaard, en opnieuw arbeidsongeschikt wordt erkend binnen de drie maanden (herval in invaliditeit) moet er dus ook geen herberekening gebeuren van het gemiddeld dagloon.


Quand un assuré a repris une activité et est de nouveau incapable de travailler dans les délais de “rechute” (trois mois pour un titulaire qui est déjà reconnu incapable de travailler depuis plus d’un an), il reçoit la même indemnité que celle accordée avant la reprise de travail.

Wanneer een verzekerde een activiteit hervat en opnieuw arbeidsongeschikt wordt binnen de termijnen van " herval" (drie maanden voor een gerechtigde die reeds meer dan een jaar arbeidsongeschikt erkend is) ontvangt hij dezelfde uitkering als vóór de werkhervatting.


Est reconnu incapable de travailler au sens de la présente loi coordonnée, le travailleur qui a cessé toute activité en conséquence directe du début ou de l'aggravation de lésions ou de troubles fonctionnels dont il est reconnu qu'ils entraînent une réduction de sa capacité de gain, à un taux égal ou inférieur au tiers de ce qu'une personne de même condition et de même formation peut gagner par son travail, dans le groupe de professions dans lesquelles se range l'activité professionnelle exercée par l'intéressé au moment où il est devenu incapable de travailler ou dans les diverses professions qu'il a ou qu'il aurai ...[+++]

“ Est reconnu incapable de travailler au sens de la présente loi coordonnée, le travailleur qui a cessé toute activité en conséquence directe du début ou de l’aggravation de lésions ou de troubles fonctionnels dont il est reconnu qu’ils entraînent une réduction de sa capacité de gain, à un taux égal ou inférieur au tiers de ce qu’une personne de même condition et de même formation peut gagner par son travail, dans le groupe de professions dans lesquelles se range l’activité professionnelle exercée par l’intéressé au moment où il est devenu incapable de travailler ou dans les diverses professions qu’il a ou qu’il aura ...[+++]


Il s’agit en effet de personnes qui sont reconnues incapables de travailler de sorte que leur capacité de gain est fortement réduite (être reconnu incapable de travailler à + 66 %).

Het gaat immers om personen die arbeidsongeschikt erkend zijn zodat hun arbeidscapaciteiten sterk verminderd zijn (+ 66 % arbeidsongeschikt zijn).


Article 100, § 1 er “Est reconnu incapable de travailler au sens de la présente loi coordonnée, le travailleur qui a cessé toute activité en conséquence directe du début ou de l’aggravation de lésions ou de troubles fonctionnels dont il est reconnu qu’ils entraînent une réduction de sa capacité de gain, à un taux égal ou inférieur au tiers de ce qu’une personne de même condition et de même formation peut gagner par son travail, dans le groupe de professions dans lesquelles se range l’activité professionnelle exercée par l’intéressé au moment où il est devenu incapable de travailler ou dans les di ...[+++]

Artikel 100 § 1 “Wordt als arbeidsongeschikt erkend als bedoeld in deze gecoördineerde wet, de werknemer die alle werkzaamheid heeft onderbroken als rechtstreeks gevolg van het intreden of het verergeren van letsels of functionele stoornissen waarvan erkend wordt dat ze zijn vermogen tot verdienen verminderen tot een derde of minder dan een derde van wat een persoon, van dezelfde stand en met dezelfde opleiding, kan verdienen door zijn werkzaamheid in de beroepencategorie waartoe de beroepsarbeid behoort, door betrokkene verricht toen hij arbeidsongeschikt is geworden, of in de verschillende beroepen die hij heeft of zou kunnen uitoefene ...[+++]


Pour être reconnu en incapacité de travail, vous devez avoir cessé totalement toute activité et être reconnu incapable de travailler à plus de 66% (100% pour les indépendants).

Om arbeidsongeschikt erkend te worden, moet je je werkzaamheden volledig stopgezet hebben en voor meer dan 66 procent (100 % voor zelfstandigen) arbeidsonbekwaam beschouwd worden.


Lorsqu’un titulaire reconnu incapable de travailler était convoqué pour un examen médical et n’y donnait pas suite, la réglementation prévoyait que son incapacité de travail prenait fin ou ne pouvait plus être reconnue à partir du jour où l’examen aurait dû avoir lieu.

Wanneer een arbeidsongeschikt erkende gerechtigde opgeroepen werd voor een geneeskundig onderzoek en hieraan geen gevolg gaf, voorzag de reglementering dat zijn arbeidsongeschiktheid een einde nam of niet verder erkend kon worden vanaf de dag waarop het onderzoek had moeten doorgaan.


Même l’Organisation mondiale de la Santé l’a reconnu et adopté. L’AFMPS a également été associée à la création du PFIPC (Permanent Forum on International Pharmaceutical Crime) en 1998 et joue à nouveau un rôle dans la promotion du projet Network and SPOC.

Het FAGG is ook betrokken geweest bij de oprichting van het PFIPC (Permanent Forum on International Pharmaceutical Crime) in 1998 waarbij het FAGG opnieuw een rol speelt in de promotie van Netwerken en SPOCs.


Les données relatives à l'utilisation de DIPRIVAN " hors indications reconnues" pour l'induction de l'anesthésie chez le nouveau-né montrent qu'il peut se produire une dépression cardiorespiratoire lorsqu'on administre la dose pour enfants (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Gegevens van “off-label” gebruik van DIPRIVAN voor de inductie van anesthesie bij neonati wijzen uit dat cardiorespiratoire depressie kan optreden wanneer de dosis voor kinderen wordt toegepast (zie rubrieken 4.2 en 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à nouveau reconnu incapable ->

Date index: 2021-09-23
w