Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «âgée qui était déjà traitée » (Français → Néerlandais) :

De plus, le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu récemment une notification de tests de coagulation perturbés (diminution de l’anticoagulation) après l’instauration d’un traitement par Calx- Plus® chez une femme âgée qui était déjà traitée depuis longtemps par l’ antagoniste de la vitamine K acénocoumarol (Sintrom®).

Daarenboven ontving het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking recent melding van gestoorde coagulatietesten (verminderde anticoagulatie) na starten van Calx- Plus® bij een bejaarde dame die reeds lang behandeld werd met de vitamine K- antagonist acenocoumarol (Sintrom®).


Au point 1.1.1, il était déjà mentionné que le nombre d’hommes invalides âgés de plus de 60 ans avait fortement diminué, et ce en conséquence des évolutions survenues dans la pyramide de la population (en ce moment, les personnes qui sont nées juste avant et pendant la Seconde Guerre mondiale se trouvent dans la catégorie d’âges des ayants droit à la pension).

In punt 1.1.1 was reeds vermeld dat het aantal invalide mannen boven de 60 jaar sterk was afgenomen, dit ten gevolge van de evoluties in de bevolkingspiramide (Momenteel zitten de mensen die geboren zijn net voor en tijdens wereldoorlog II in de pensioensgerechtigde leeftijdscategorie).


Dans les essais contrôlés par placebo portant sur l'administration de rispéridone à des sujets âgés atteints de démence, le taux de mortalité était supérieur parmi les patients traités par furosémide plus rispéridone (7,3 % ; âge moyen 89 ans, fourchette 75 à 97) que chez les personnes traitées par rispéridone seule (3,1 % ; âge moyen 84 ans, fourchette 70 à 96) ou furosémide seul (4,1 % ; âge moyen 80 ans, fourchette 67 à 90).

In de placebogecontroleerde studies met risperidon bij oudere patiënten met dementie werd een hogere mortaliteit vastgesteld bij patiënten die werden behandeld met een combinatie van furosemide en risperidon (7,3%; gemiddelde leeftijd 89 jaar, bereik 75-97) dan bij patiënten behandeld met risperidon alleen (3,1%; gemiddelde leeftijd 84 jaar, bereik 70-96) of met furosemide alleen (4,1%; gemiddelde leeftijd 80 jaar, bereik 67-90).


Étude dans le syndrome de McCune Albright L’essai 0046 était un essai exploratoire international, multicentrique, en ouvert, chez 28 filles (âgées de 2 à 10 ans inclus) présentant un syndrome de McCune Albright (SMA) traitées par Arimidex.

Studie bij Syndroom van McCune-Albright Studie 0046 was een internationaal, multicenter, open-label, verkennend onderzoek met Arimidex bij 28 meisjes (2 tot ≤ 10 jaar oud) met het Syndroom van McCune-Albright (MAS).


Il s’agissait d’une femme âgée de 56 ans diabétique de type 2 et hypertendue qui était traitée par la metformine à raison de 850 mg 2 x p.j. ainsi que par une association de valsartan 160 mg + hydrochlorothiazide 12,5 mg et par du furosémide (40 mg p.j.).

Het ging om een vrouw van 56 jaar met type 2-diabetes en hypertensie die behandeld werd met metformine (850 mg 2 x p.d.), alsook met de associatie valsartan 160 mg + hydrochloorthiazide 12,5 mg en met furosemide (40 mg p.d.).


Dans les études CAP-001, la probabilité de non-accouchement et de non-recours aux traitements tocolytiques alternatifs durant les 7 jours suivant l´instauration du traitement était semblable chez les femmes traitées par atosiban ou par bêta-mimétiques à l´âge gestationnel allant de la 24 ème semaine à la 28 ème semaine.

In de CAP-001 studies was de kans op het uitblijven van bevalling en op het niet nodig hebben van alternatieve tocolyse binnen 7 dagen na de start of de behandeling, overeenkomstig voor de met atosiban en voor de met bèta-mimetica behandelde vrouwen na een zwangerschap van 24-28 weken.


Étude dans le syndrome de McCune Albright L’essai 0046 était un essai exploratoire international, multicentrique, en ouvert, chez 28 filles (âgées de 2 à 10 ans inclus) présentant un syndrome de McCune Albright (SMA) traitées par anastrozole.

Studie bij Syndroom van McCune-Albright Studie 0046 was een internationaal, multicenter, open-label, verkennend onderzoek met anastrozol bij 28 meisjes (2 tot ≤ 10 jaar oud) met het Syndroom van McCune-Albright (MAS).


Étude traitant du syndrome de McCune-Albright L’essai 0046 était une étude ouverte exploratoire internationale, multicentrique, réalisée chez 28 filles (âgées de 2 à 10 ans inclus) ayant un syndrome de McCune-Albright (SMA) et traitées par anastrozole.

McCune-Albright Syndroom studie Studie 0046 was een internationale, multicentrische, open-label exploratieve studie van anastrozole bij 28 meisjes (2 tot ≤ 10 jaar) met McCune-Albright Syndroom (MAS).


comment un concours de circonstances à première vue banales peut rapidement donner lieu à des effets indésirables graves pouvant mettre la vie en danger. Il s’agissait d’une femme âgée de 56 ans diabétique de type 2 et hypertendue qui était traitée par la metformine à raison de 850 mg 2 x p.j. ainsi que par une association de valsartan 160 mg + hydrochlorothiazide 12,5 mg et par du furosémide (40 mg p.j.).

met type 2-diabetes en hypertensie die behandeld werd met metformine (850 mg 2 x p.d.), alsook met de associatie valsartan 160 mg + hydrochloorthiazide 12,5 mg en met furosemide (40 mg p.d.).


Pour les établissements de rééducation qui ont déjà signé l’ancienne convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents (notamment la convention qui était d’application jusqu’au 31 décembre 2010), l’équipe de rééducation doit être proportionnelle au nombre de patients âgés de moins de 18 ans qui ont été suivis dans le cadre de l’ancienne convention.

Voor de revalidatie-inrichtingen die reeds de oude revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten (met name de overeenkomst die van toepassing was tot en met 31 december 2010) hebben ondertekend, dient de revalidatie-equipe proportioneel overeen te stemmen met het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat in het kader van de oude overeenkomst werd gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgée qui était déjà traitée ->

Date index: 2023-06-08
w