Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dégénérescence maculaire liée à l'âge
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Vertaling van "âgées des données " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Petit et léger pour l'âge gestationnel Petit pour l'âge gestationnel

small-for-dates | small-and-light-for-dates


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stér ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’EPS reprend les données démographiques, socioéconomiques et le statut d’assuré ainsi que les interventions personnelles et les données de remboursement (par exemple : prestations médicales, forfaits hospitaliers, médicaments et fournitures médicales telles que les implants) d’une fraction de la population belge, représentative au niveau sexe et âge de la population nationale (1 personne sur 40 pour le groupe âgé de moins de 65 ans et 1 personne sur 20 pour le groupe plus âgé).

De EPS bevat de demografische, socio-economische gegevens en verzekeringsstatus alsook de eigen bijdrage en de terugbetalinggegevens (bv. medische dienstverlening, ziekenhuisforfaits, geneesmiddelen en medische hulpmiddelen zoals implantaten) van een fractie van de Belgische bevolking, representatief naar geslacht en leeftijd (1 op 40 voor degenen onder de 65 jaar en 1 op 20 voor de oudere groep).


Sur la base de ces données, on a sélectionné, pour le groupe cible des personnes âgées dépendantes de cette étude pilote, des personnes entre 60 – 64 ans mais ces données n’ont pas été utilisées dans les analyses car le groupe cible ‘personnes âgées dépendantes’ a été délimité par âge, c.à.d. à 65 ans ou plus.

Op basis van deze data werden voor de doelgroep kwetsbare ouderen van deze pilootstudie personen van 60 – 64 jaar geselecteerd maar niet gebruikt in de analyses omdat de doelgroep kwetsbare ouderen op vlak van leeftijd afgebakend werd op 65 jaar of ouder.


La base de données de l’échantillon comprenait (en fonction de l’année d’examen) des données de 84.335 (2002) à 87.813 (2008) personnes âgées (≥65 ans) qui résidaient à domicile et de 7.925 (2002) et 8.531 (2008) personnes âgées (≥65 ans) qui résidaient dans des maisons de repos et de soins.

De databank van de permanente steekproef bevatte (afhankelijk van het onderzoeksjaar) gegevens van 84.335 (2002) tot 87.813 (2008) ouderen (≥65 jaar) die thuis verbleven en 7.925 (2002) en 8.531 (2008) ouderen (≥65 jaar) die in woonzorgcentra verbleven.


i Résultats pour le cancer colorectal dans les Données de Santé de l'OCDE pour la Belgique ; ii Dernières données disponibles pour la Belgique dans les Données de Santé de l'OCDE: 2004 (cette année a servi de base à la comparaison internationale) ; iii Le résultat tiré des Données de Santé de l'OCDE, avec ajustement en fonction de l'âge.

i Resultaten voor colorectale kanker in OESO-Gezondheidsgegevens voor België. ii Laatste beschikbare gegevens voor België in OESO-Gezondheidsgegevens: 2004 (dit was de basis van de internationale vergelijking). iii Dit is het resultaat van de OESO-Gezondheidsgegevens voor België, na aanpassing voor leeftijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données belges d’incidence et de mortalité paraissent plus élevées que les données européennes 42 car les données européennes incluent la tranche d’âge des 35-40 où l’incidence et la mortalité du cancer sont très faibles.

De Belgische cijfers voor incidentie en mortaliteit lijken hoger vergeleken met de Europese gegevens 41 omdat in de Europese gegevens ook de leeftijdsgroep 35-40 is opgenomen waar de incidentie en mortaliteit voor borstkanker zeer laag zijn.


3.3.1 Introduction - p 36 3.3.2 Personnes limitées - p 36 3.3.2.1 Matériel et Méthode - p36 3.3.2.2 Résultats - p 36 3.3.3 Personnes âgées dépendantes - p 42 3.3.3.1 Matériel et méthode - p 42 3.3.3.2 Résultats - p 43 3.3.4 Résumé - p 50 3.3.4.1 Personnes limitées - p 50 3.3.4.2 Personnes âgées dépendantes - p 50 3.3.5 Références - p 57 3.3.5.1 Personnes limitées - p 57 3.3.5.2 Personnes âgées dépendantes - p 58 3.4 Données ‘Echantillon permanent’ - p 61

3.3.1 Inleiding - p 36 3.3.2 Personen met beperkingen - p 36 3.3.2.1 Materiaal en Methode - p 36 3.3.2.2 Resultaten - p 36 3.3.3 Kwetsbare ouderen - p 42 3.3.3.1 Materiaal en Methode - p 42 3.3.3.2 Resultaten - p 43 3.3.4 Samenvatting - p 49 3.3.4.1 Personen met beperkingen - p 49 3.3.4.2 Kwetsbare ouderen - p 50 3.3.5 Referenties - p 57 3.3.5.1 Personen met beperkingen - p 57 3.3.5.2 Kwetsbare ouderen - p 58 3.4 Data ‘Permanente steekproef’ - p 60


Il convient de souligner les nombreuses données manquantes dans la base de données: l'âge au moment du diagnostic (6%), le stade clinique (15%), le stade pathologique (14%), le niveau de la tumeur (10%), l'indice de masse corporelle (37%), le score ASA (21%), le type de chirurgie (14%), la localisation de la tumeur (25%), et la marge circonférentielle (36%).

Opmerkelijk was het hoge aantal ontbrekende gegevens in de databank: leeftijd bij diagnose (6%), cStadium (15%), pStadium (14%), tumorniveau (10%), Body Mass Index (37%), ASA-score (21%), chirurgische methode (14%), tumorlocatie (25%), en circumferentiële marge (36%).


En considérant tous les séjours hospitaliers, tous APR-DRG confondus, nous avons montré que l’on pouvait utiliser les données de l’échantillon EPS-TCT couplé pour décrire les données d’hospitalisation (TCT) ; le tirage aléatoire combiné au nombre suffisamment large de séjours tirés assurant la représentativité de l’échantillon par rapport à certaines variables d’intérêt général (sexe, âge, région, statut social, type d’hospitalisation.).

Uitgaande van alle ziekenhuisverblijven, voor alle APR-DRG samen, toonden we aan dat we de gekoppelde EPS-TCT-steekproefgegevens konden gebruiken om de hospitalisatiegegevens (TCT) te beschrijven; de willekeurige steekproeftrekking gecombineerd met een voldoende groot aantal verblijven verzekert de representativiteit voor bepaalde variabelen van algemeen belang (geslacht, leeftijd, gewest, sociaal statuut, hospitalisatietype ..).


La distribution de l’âge et du sexe dans les données TCT-EPS sontelles les mêmes que dans les données TCT ?

Zijn de leeftijds- en geslachtsverdeling binnen de TCT-EPS-gegevens


Nous avons observé que sur l’ensemble des données, les différences entre, d’une part, les répartitions des variables étudiées (sexe, âge, statut social, type d’hospitalisation) obtenues grâce aux méthodes d’extrapolation de l’EPS-TCT et, d’autre part, les répartitions de ces variables dans les données nationales (TCT), sont relativement faibles (< 1%) même si statistiquement elles sont significatives au seuil de 5%.

Wij hebben kunnen vaststellen dat, op de gegevens in hun globaliteit, de verschillen tussen enerzijds de distributies van de bestudeerde variabelen (geslacht, leeftijd, sociaal statuut, type hospitalisatie, ) bekomen door extrapolaties uitgaande van de EPS-TCT en anderzijds de distributies van diezelfde variabelen in de nationale gegevens (TCT), relatief gering zijn (< 1%) zelfs indien zij statistisch significant zijn (p< 0,05).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgées des données ->

Date index: 2022-12-15
w