Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "âgées dépendantes présentant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifiq ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele stoornissen en gedragsstoornissen komen vee ...[+++]


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que le ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries (D3t) inférieur ou égal à la médiane, il s’est avéré que 40% d’entre elles avaient eu un ou plusieurs contacts avec le dentiste durant la période 2002-2008, tandis que, dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant un nombre de dents affectées par des caries supérieur à la médiane, cette part s’élevait à 47% (p=0,04).

Van de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden (D 3 t) dat kleiner of gelijk was aan de mediaan bleek dat 40% één of meerdere contacten had met de tandarts gedurende de periode 2002-2008, terwijl dit aandeel in de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden dat groter was dan de mediaan 47% bedroeg (p=0,04).


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes présentant une bouche soignée (RI=1), 50% d’entre elles avaient régulièrement un contact avec le dentiste, tandis que, pour le groupe de personnes âgées dépendantes nécessitant un traitement (RI=0-99), cette part s’élevait à 27% (p=0,04).

Van de groep kwetsbare ouderen met een verzorgde mond (RI=1) had 50% regelmatig een contact met de tandarts terwijl van de groep kwetsbare ouderen met behandelnood (RI=0-99) dit aandeel 27% bedroeg (p=0,04).


La part de personnes âgées dépendantes de la partie de l’échantillon PBP présentant un nombre de dents manquantes supérieur à la médiane s’est avéré être de 59% dans le groupe qui bénéficiait d’une intervention pour aide aux personnes âgées par opposition à 35% dans le groupe qui ne percevait aucune intervention pour aide aux personnes âgées (p=0,04).

Het aandeel kwetsbare ouderen van de deel PBN-steekproef met een aantal ontbrekende tanden dat groter was dan de mediaan bleek in de groep die een tegemoetkoming hulp aan bejaarden had 59% in tegenstelling tot 35% in de groep die geen tegemoetkoming hulp aan bejaarden kreeg (p=0,04).


âgés de 10 à 18 ans) âgés de plus de 10 ans présentant des syndromes de thalassémie non dépendante

21 patiënten tussen 10 en 18 jaar) met niet-transfusieafhankelijke thalassemiesyndromen en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes âgées dépendantes(PAD) néerlandophones se présentent plus fréquemment pour des soins que les personnes âgées francophones.

Nederlandstalige kwetsbare ouderen (KO) bieden zich meer frequent aan voor zorgen dan Franstalige ouderen.


Les personnes âgées présentant le degré le plus élevé de dépendance de soins (B, C et Cd) souhaitait moins une consultation chez le dentiste que les personnes âgées moins dépendantes de soins (O et A) (p< 0,0001).

Het aandeel ouderen met de hoogste graad van zorgafhankelijkheid (B,C en Cd) wenste in mindere mate een raadpleging bij de tandarts dan minder zorgafhankelijke ouderen (O en A) (p< 0,0001).


Description Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit conduire, sur la base d’un protocole approuvé par le CHMP, une étude de cohorte observationnelle chez des enfants âgés de 10 ans ou plus présentant une thalassémie non-dépendante des transfusions et chez qui le traitement par déféroxamine est contre-indiqué ou inadapté, afin d’évaluer l’exposition et la sécurité à long terme.

De vergunninghouder zal een observationele cohortstudie uitvoeren bij pediatrische patiënten ouder dan 10 jaar met niet-transfusie-afhankelijke thalassemie bij wie deferoxamine gecontra-indiceerd of inadequaat is, om gebaseerd op een protocol dat akkoord is bevonden door het CHMP, de langdurige blootstelling en veiligheid te beoordelen.


Dans le cadre des objectifs du présent rapport, un sondage a été effectué parmi diverses personnes qui se chargent des soins quotidiens dans le cas de personnes limitées mentalement , physiquement ou de manière sensorielle et de personnes âgées dépendantes en Belgique.

In het kader van de doelstellingen van dit rapport werd een bevraging uitgevoerd bij diverse personen die instaan voor de dagelijkse zorg van personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen en kwetsbare ouderen in België.


Du tableau 3.5.25, il ressort que, parmi le groupe total de personnes âgées dépendantes de 65 ans ou plus, 32% d’entre elles étaient édentées, compte tenu des restes de racines présents (+rr).

Uit tabel 3.5.25 blijkt dat van de totale groep kwetsbare ouderen van 65 jaar of ouder 32% tandeloos was met in acht name van de aanwezige wortelresten (+wr).




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     âgées dépendantes présentant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgées dépendantes présentant ->

Date index: 2024-12-04
w