Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "âgées étant limitées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sujets âgés L’information disponible sur l’utilisation de PREZISTA chez les patients âgés de 65 ans ou plus étant limitée, PREZISTA doit être utilisé avec précaution chez les patients âgés chez lesquels la diminution de la fonction hépatique, les maladies concomitantes ou les traitements associés sont plus fréquents (voir rubriques 4.2 et 5.2).

Oudere patiënten Aangezien slechts beperkte informatie beschikbaar is over het gebruik van PREZISTA bij patiënten van 65 jaar of ouder, is voorzichtigheid geboden bij de toediening van PREZISTA aan oudere patiënten, vanwege de hogere frequentie van verminderde leverfunctie en van concomitante aandoeningen of andere therapieën (zie rubrieken 4.2 en 5.2).


Personnes âgées Les données cliniques étant limitées chez les patients âgés (> 75 ans), l'administration de phosphate de Fludarabine doit se faire avec précaution chez ces patients (voir 4.4).

Bejaarden Er slechts beperkte ervaring met het gebruik van Fludarabinefosfaat bij oudere personen (> 75 jaar), daarom is voorzichtigheid geboden wanneer Fludarabinefosfaat bij dergelijke patiënten wordt gebruikt (zie 4.4).


Utilisation chez les personnes âgées : Les données cliniques disponibles chez les personnes âgées étant limitées, SPORANOX solution buvable ne sera utilisé chez ces patients que si le bénéfice attendu l’emporte sur les risques potentiels (voir la rubrique 4.4).

Gebruik bij ouderen Aangezien de klinische gegevens over het gebruik van SPORANOX drank bij oudere patiënten beperkt zijn, verdient het aanbeveling om SPORANOX drank enkel te gebruiken als de mogelijke voordelen opwegen tegen de mogelijke risico’s (zie rubriek 4.4).


Sujets âgés L’expérience étant limitée chez les patients âgés de plus de 75 ans, la prudence s’impose et ces patients doivent être étroitement surveillés.

Oudere patiënten Omdat ervaring bij patiënten ouder dan 75 jaar beperkt is, is waakzaamheid geboden en dienen deze patiënten nauwlettend gevolgd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sujets âgés Les données concernant l'utilisation de phosphate de fludarabine chez les patients âgés (> 75 ans) étant limitées, la prudence est de rigueur lorsqu'on administre du phosphate de fludarabine chez ces patients.

Ouderen Aangezien er maar beperkte gegevens zijn over het gebruik van fludarabinefosfaat bij oudere mensen (> 75 jaar), is voorzichtigheid geboden bij de toediening van fludarabinefosfaat bij die patiënten.Bij patiënten van 65 jaar of ouder moet de creatinineklaring worden gemeten voor de start van de behandeling, zie nierinsufficiëntie en rubriek 4.2 Kinderen en adolescenten Er zijn geen gegevens beschikbaar betreffende het gebruik van Fludarabinefosfaat bij kinderen en adolescenten.


Patients âgés Les données disponibles étant limitées concernant l’utilisation de fludarabine chez les patients âgés (> 75 ans), la prudence est de rigueur en cas d’administration de fludarabine chez ces patients.

Ouderen Daar slechts beperkte gegevens beschikbaar zijn omtrent het gebruik van fludarabine in ouderen (> 75 jaar), dient voorzichtigheid te worden betracht met de toediening van fludarabine in deze patiënten. Bij patiënten van 65 jaar of ouder dient de creatinine klaring gemeten te worden voor het starten van de behandeling (zie “Verminderde nierfunctie” en rubriek 4.2).


L’expérience étant limitée chez les patients âgés de plus de 75 ans, la prudence s’impose et ces patients doivent être étroitement surveillés.

Oudere patiënten Omdat ervaring bij patiënten ouder dan 75 jaar beperkt is, is waakzaamheid geboden en dienen deze patiënten nauwlettend gevolgd te worden.


Les données cliniques étant cependant limitées chez les patients âgés de plus de 65 ans, la prudence est recommandée.

De klinische ervaring met patiënten boven de 65 jaar is echter beperkt, daarom is voorzichtigheid geboden.


Les données cliniques étant cependant limitées chez les patients âgés de plus de 65 ans, la prudence est recommandée (voir rubrique 5.1).

De klinische ervaring met patiënten boven de 65 jaar is echter beperkt, daarom is voorzichtigheid geboden (zie rubriek 5.1).


Etant donné que l’information disponible chez les patients âgés est limitée, la prudence est de rigueur dans cette population.

Omdat er beperkte informatie beschikbaar is over het gebruik bij ouderen is voorzichtigheid geboden bij deze patiënten .




Anderen hebben gezocht naar : âgées étant limitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgées étant limitées ->

Date index: 2021-12-09
w