Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «âgés l’expérience étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est consc ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-d ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que le ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sujets âgés L’expérience étant limitée chez les patients âgés de plus de 75 ans, la prudence s’impose et ces patients doivent être étroitement surveillés.

Oudere patiënten Omdat ervaring bij patiënten ouder dan 75 jaar beperkt is, is waakzaamheid geboden en dienen deze patiënten nauwlettend gevolgd te worden.


L’expérience étant limitée chez les patients âgés de plus de 75 ans, la prudence s’impose et ces patients doivent être étroitement surveillés.

Oudere patiënten Omdat ervaring bij patiënten ouder dan 75 jaar beperkt is, is waakzaamheid geboden en dienen deze patiënten nauwlettend gevolgd te worden.


Patients âgés : Étant donné que l'expérience chez les patients âgés est limitée, aucune indication spéciale ne peut être fournie concernant l’utilisation chez les patients âgés.

Oudere patiënten: Omdat de ervaring bij oudere patiënten beperkt is, kunnen er geen speciale aanwijzingen voor gebruik bij oudere patiënten worden verstrekt.


Populations spéciales Patients âgés de plus de 65 ans : Le traitement de patients âgés n’est pas recommandé, l’expérience clinique étant insuffisante.

Speciale populaties Patiënten ouder dan 65 jaar: behandeling van oudere patiënten wordt niet aanbevolen bij gebrek aan voldoende klinische ervaring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement des enfants âgés de 10 à 12 ans est uniquement recommandé sur les conseils spécifiques de votre médecin, étant donné que l’expérience dans ce groupe d’âge est limitée.

De behandeling van kinderen tussen 10 en 12 jaar wordt alleen aanbevolen op uitdrukkelijk advies van uw arts, aangezien de ervaring bij deze leeftijdsgroep beperkt is.


Rispéridone n’est pas recommandé chez les enfants âgés de moins de 5 ans, étant donné le manque d’expérience à propos de cette affection chez les enfants de moins de 5 ans.

Risperidon wordt niet aanbevolen bij kinderen jonger dan 5 jaar omdat er geen ervaring is bij kinderen jonger dan 5 jaar met die stoornis.


- Riopan ne sera de préférence pas utilisé chez les enfants de moins de 12 ans, étant donné que l’expérience relative au traitement est insuffisante dans ce groupe d’âge.

- Riopan wordt best niet gebruikt bij kinderen onder de 12 jaar, vermits er onvoldoende ervaring is met de behandeling bij deze leeftijdsgroep.




D'autres ont cherché : âgés l’expérience étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgés l’expérience étant ->

Date index: 2023-04-22
w