Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dégénérescence maculaire liée à l'âge
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Privation de nourriture d'une personne âgée
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Traduction de «âgés une étude » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Petit et léger pour l'âge gestationnel Petit pour l'âge gestationnel

small-for-dates | small-and-light-for-dates


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen leeftijd. | Neventerm: | autistische psychopathie | schizoïde stoornis op kinderleeftijd


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele stoornissen en gedragsstoornissen komen vee ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enf ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal bij ernstig-geretardeerde personen en bij personen met een er ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ces raisons, les études cliniques publiées relatives au problème des lésions de stockage sont majoritairement de type rétrospectif, avec les limitations connues de ce type d’étude, auxquelles s’ajoutent encore d’autres limitations spécifiques à la transfusion (van de Watering & BEST, 2011): il n’existe pas de choix possible de l’âge des CE dans une étude rétrospective, il en résulte donc que les patients reçoivent un mélange de poches d’âge variable, les lois de la probabilité faisant que peu de patients dans la cohorte étudiée auront reçu soit exclusivement des concentrés très jeunes ...[+++]

Watering & BEST, 2011): in een retrospectieve studie is het niet mogelijk om de ouderdom van de EC te kiezen, de patiënten ontvangen dus een mengeling van zakjes van verschillende ouderdom. Volgens de wetten van de waarschijnlijkheid zijn er in de bestudeerde cohorte weinig patiënten die enkel zeer jonge concentraten of het omgekeerde, zeer oude concentraten, zouden ontvangen hebben.


* RR (intervalle de confiance à 95%) : chiffres de la première année d’utilisation, corrigés pour l’âge et le niveau d’études ** RR (intervalle de confiance à 95%) : chiffres sur la durée de toute l’étude, corrigés pour l’âge, le niveau d'études et la durée de l’utilisation

- * Rate Ratio’s (95%-betrouwbaarheidsinterval) : cijfers van het eerste jaar van gebruik, gecorrigeerd voor leeftijd en opleidingsniveau ** Rate Ratio’s (95%-betrouwbaarheidsinterval): cijfers over verloop van de gehele studie, gecorrigeerd voor leeftijd , opleidingsniveau en duur gebruik


C. Apixaban Une étude pivot (étude ADOPT) 57 a évalué l’efficacité de l’administration d’apixaban oral 2 x 2,5 mg/jour durant 30 jours versus énoxaparine SC 40 mg/j durant 6 à 14 jours chez 6528 patients (âge moyen de 67 ans, écarts de 40 à 101 ans) hospitalisés pour au moins 3 jours pour raison médicale (insuffisance cardiaque congestive, insuffisance respiratoire aiguë, infection, pathologie rhumatologique aiguë ou pathologie intestinale inflammatoire) et à risque de thromboembolie veineuse (âge d’au moins 75 ans, antécédent de thromboembolie veineuse, cancer, IMC ≥ 30, estrogénothérapie), avec mobilité modérément ou sévèrement réduit ...[+++]

C. Apixaban Een cruciale studie (ADOPT) 57 onderzocht het effect van apixaban peroraal aan een dosis van 2 x 2,5 mg/d gedurende 30 dagen versus enoxaparine SC 40 mg/d gedurende 6 tot 14 dagen bij 6528 patiënten (gemiddelde leeftijd van 67 jaar, range van 40 tot 101 jaar) gehospitaliseerd voor tenminste 3 dagen om medische redenen (congestief hartfalen, acute ademhalingsinsufficiëntie, infectie, acute reumatische aandoening of inflammatoire darmziekte) en een risico van veneuze trombo-embolie (ouder dan 75 jaar, voorgeschiedenis van veneuze trombo-embolie, kanker, BMI ≥ 30, oestrogeentherapie) met een matig tot ernstig beperkte mobilitei ...[+++]


Ce lien a fait l’objet, d’une étude cas-témoins sur un échantillon auprès de 7.983 personnes âgées (étude rétrospective dans laquelle les ‘cas’ et les témoins ont été recrutés dans la population d’une étude de cohorte).

In een ‘nested patiëntcontrole’ of ‘nested casecontrol’ onderzoek (een retrospectief onderzoek waarbij de ‘cases’ en de controlepatiënten uit een cohorte-onderzoek worden gerecruteerd) bij 7.983 ouderen werd dit verband onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les études positives: les études ayant mis en évidence une association entre l’âge de conservation des érythrocytes transfusés et une évolution clinique défavorable ont été régulièrement critiquées pour différents motifs, variables d’une étude à l’autre (pour une revue, voir Zimrin & Hess, 2009):

4. De positieve studies: de studies die een verband tussen de bewaartijd van de getransfundeerde erytrocyten en een ongunstige klinische evolutie hebben aangetoond, krijgen geregeld kritiek om verschillende redenen, naargelang de studie (voor een review, zie Zimrin & Hess, 2009):


▪ Les différences de durée de conservation des concentrés entre les bras de l’étude sont souvent faibles. ▪ Les concentrés transfusés sont généralement globalement peu âgés. ▪ Le résultat peut être affecté par le poids statistique excessif des transfusions de faible volume (1 ou 2 concentrés). ▪ Les effectifs des patients retenus dans les études sont souvent réduits, engendrant un manque de puissance statistique qui affecte toutes les études connues.

▪ De verschillen in de bewaarduur van de concentraten tussen de studiearmen zijn vaak klein. ▪ De getransfundeerde concentraten zijn meestal niet zo oud. ▪ Het resultaat kan beïnvloed zijn door het statistisch te zwaar doorwegend aantal transfusies die klein in volume zijn (1 of 2 concentraten). ▪ De patiëntenaantallen in de studies zijn vaak te klein, waardoor de statistische kracht in alle gekende studies onvoldoende is.


La varicelle est une maladie quasi inévitable. Dans les pays tempérés, environ 50% des enfants contractent l’infection avant l’âge de 5 ans et 95% avant l’âge de 15 ans. En Belgique, des études sérologiques montrent que, dès l'âge de 5 ans, plus de 80% des enfants ont fait la varicelle.

In landen met een gematigd klimaat worden ongeveer 50% van de kinderen besmet vóór de leeftijd van 5 jaar, en 95% vóór de leeftijd van 15 jaar.Serologische studies in België tonen aan dat meer dan 80% van de 5-jarige kinderen varicella heeft doorgemaakt.


▪ Si la courbe de distribution du nombre de concentrés transfusés est globalement comparable pour les deux bras de l’étude, on note que les patients les plus transfusés l’ont été très majoritairement avec des concentrés plus âgés: or c’est dans cette catégorie de patients que l’on enregistre normalement la mortalité la plus élevée. ▪ Il existe une différence importante dans les groupes ABO des patients des deux bras de l’étude.

▪ Als de verdelingscurve van het aantal getransfundeerde concentraten grotendeels vergelijkbaar is voor de twee armen van de studie wordt opgemerkt dat de patiënten met de meeste transfusies in de overgrote meerderheid van de gevallen oudere concentraten kregen: het is dan ook normaal dat in deze categorie de hoogste mortaliteit wordt geregistreerd. ▪ Er is een belangrijk verschil in de ABO-groepen van de patiënten van de twee armen van de studie.


Belgique adolescents (13-18 ans) * n = nombre d’enfants, étude: Rétrospective (R)/ prospective (P)/ transversale/ longitudinale (L) - âge des enfants inclus dans l’étude

* n = aantal zuigelingen, studie: Retrospectief (R)/ prospectief (P)/ cross-sectionele studie (cross sec)/ longitudinaal (L). Leeftijd van de kinderen in het onderzoek


Cette étude multicentrique de cohorte présente l’intérêt de porter sur un grand nombre de sujets de 5-14 ans (2.429 dont 70 % ont été suivis sur 10 années) et surtout, d’avoir tenu compte, dans un modèle de régression logistique, de nombreux facteurs confondants : âge, sexe, lieu de l’étude, niveau d’éducation des parents, allaitement maternel, densité des populations, fréquentation de crèches, humidité/moisissures, présence de chats, exposition actuelle ou passée au tabagisme environnemental ou encore atopie chez les parents.

Die multicentrische cohortstudie biedt als voordeel dat ze betrekking heeft op een groot aantal mensen van 5-14 jaar (2.429 waarvan 70 % gedurende 10 jaar gevolgd werd) en vooral dat ze in een logistiek regressiemodel rekening heeft gehouden met meerdere verstorende variabelen: leeftijd, geslacht, studieplaats, niveau van opvoeding van de ouders, borstvoeding, bevolkingsdichtheid, bezoeken van kinderkribben, vochtigheid/schimmels, aanwezigheid van katten, huidige of vroegere blootstelling aan roken door anderen of nog atopie bij de ouders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgés une étude ->

Date index: 2024-09-20
w