Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ème édition – juin » (Français → Néerlandais) :

Historique de ce document : 7 ème édition – octobre 2006 8 ème édition – juin 2007 9 ème édition – décembre 2008 10 ème édition – décembre 2009 11 ème édition – août 2011 12 ème édition – octobre 2012

Historiek van dit document : 7 e uitgave – oktober 2006 8 e uitgave – juni 2007 9 e uitgave – december 2008 10 e uitgave – december 2009 11 e uitgave – augustus 2011 12 e uitgave – oktober 2012


Historique de ce document : 7 ème édition – octobre 2006 8 ème édition – juin 2007 9 ème édition – décembre 2008 10 ème édition – décembre 2009 11 ème édition – août 2011

Historiek van dit document : 7 e uitgave – oktober 2006 8 e uitgave – juni 2007 9 e uitgave – december 2008 10 e uitgave – december 2009 11 e uitgave – augustus 2011


présentent des symptômes suggérant qu’ils peuvent être atteints d’un trouble mental repris par le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, 4 ème édition (DSM-IV ou DSM-IV-TR, text revision) ou par la Classification internationale des maladies, 10 ème révision (CIM-10) dans la catégorie des troubles envahissants du développement, sous l’une des dénominations suivantes :

1.1 symptomen vertonen die een mentale stoornis suggereren die opgenomen is in het Diagnostisch en Statistisch Handboek van Psychische Stoornissen, 4de editie (DSM – IV of DSM – IV – TR, text revision) of in de Internationale Classificatie van Ziekten, 10de revisie (ICD – 10) onder de categorie van de pervasieve ontwikkelingsstoornissen, onder één van de volgende benamingen:


Quant à SHA, les circulaires OA concernant la 12 ème édition (séjours hospitaliers anonymes comptabilisés entre le 01/01/2004 et le 30/06/2005) et la première édition du nouveau circuit ADH (données des séjours en hospitalisation de jour du 01/01/05 au 30/06/05) ont été publiées.

In verband met de AZV zijn de omzendbrieven VI betreffende de 12de editie (anonieme ziekenhuisverblijven geboekt tussen 1.1.2004 en 30.6.2005) en betreffende de eerste editie van het nieuwe circuit ADH (gegevens Anonieme Daghospitalisatie van 1.1.2005 tot 30.6.2005) gepubliceerd.


Nuevi ème édition - mai 2007 Editeur responsable: J. DE COCK, INAMI, Avenue de Tervuren 211, 1150 Bruxelles

Negende editie, mei 2007 Verantwoordelijke uitgever: J. DE COCK, RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel


Durée 30 à 45 minutes Population 3 ème à 6 ème primaire (entre le 15 mai et le 30 juin)

Toetsen rekenen begin 3 de en begin 4 de LO (C)


Cette transmission inopinée a eu pour effet de postposer au 30 avril 2001 la transmission de l’édition portant sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1999 et se terminant le 30 juin 2000, initialement appelée édition 6 et prévue pour le 31 décembre 2000, et finalement rebaptisée édition 7 (voir le graphique 1).

Door die onvoorziene verzending is de verzending van de editie met betrekking tot de boekingsperiode van zes trimesters, beginnend op 1 januari 1999 en eindigend op 30 juni 2000, oorspronkelijk editie 6 genoemd en voorzien voor 31 december 2000, en uiteindelijk herdoopt tot editie 7 (zie grafiek 1), uitgesteld tot 30 april 2001 .


Lorsque les données couplées RCM-SHA concernant la première année de forfaitarisation (2006) seront disponibles au sein de la Cellule technique, c’est-àdire début 2009 (SHA, édition 14), il conviendra (4 ème et dernier engagement), trois mois plus tard, de procéder à une évaluation de ce système de forfaitarisation et de déposer un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance).

Wanneer de gekoppelde MKG- en AZV-gegevens met betrekking tot het eerste jaar van forfaitairisering (2006) bij de Technische cel beschikbaar zijn, met andere woorden begin 2009 (AZV, editie 14), moet (4 e en laatste verbintenis) drie maanden later het forfaitariseringssysteem worden geëvalueerd en een eerste verslag aan de betrokken organen worden bezorgd (Multipartite en Verzekeringscomité).


La Fédération des bouchers peut le faire dans son édition de juin.

De Federatie van beenhouwers kan dit doen in haar juni-editie.


La question suivante a été posée au point de contact de l’AFSCA : “Dans le magazine “Horeca magazine, édition de juin 2006”, une recette avec de la rhubarbe est proposée.

Volgende vraag werd gesteld aan het FAVV meldpunt: “In het tijdschrift “Horeca magazine, editie juni 2006” wordt een recept met rabarber voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ème édition – juin ->

Date index: 2023-06-19
w