Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "échange bien organisé " (Frans → Nederlands) :

– Promouvoir et soutenir une prestation de services et un échange bien organisé d'informations électroniques entre tous les acteurs des soins de santé – Prévoir les garanties nécessaires sur le plan de :

– Bevorderen en ondersteunen van een goed georganiseerde, onderlinge elektronische dienstverlening en informatie-uitwisseling tussen alle actoren in de gezondheidszorg – Voorzien van de nodige waarborgen op het vlak


La plate-forme eHealth vise à promouvoir et soutenir des prestations de services et des échanges d’informations électroniques bien organisés entre tous les professionnels de la santé.

Het eHealth-platform wil een goed georganiseerde, onderling elektronische dienstverlening en informatie-uitwisseling tussen alle actoren in de gezondheidszorg bevorderen en ondersteunen.


19. La plate-forme eHealth est une institution publique qui a pour mission de promouvoir et de soutenir une prestation de services et un échange d'information mutuels électroniques bien organisés entre tous les acteurs des soins de santé avec les garanties nécessaires en ce qui concerne la sécurité de l'information, la protection de la vie privée du patient et du prestataire de soins et le respect du secret médical.

19. Het eHealth-platform is een openbare instelling die als opdracht heeft een goed georganiseerde, wederzijdse elektronische dienstverlening en informatie-uitwisseling tussen alle actoren van de gezondheidszorg te bevorderen en te ondersteunen, met de nodige waarborgen op het vlak van informatieveiligheid, bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de patiënt en de zorgverleners en het medische beroepsgeheim.


Les éventuels services offerts dans le cadre des dossiers de patients électroniques, des coffresforts de santé et de bien-être du citoyen et l’échange de données organisé par le secteur privé sont donc également soumis à la condition d’obtention d’une autorisation et à la surveillance précitée.

Eventuele diensten in het kader van elektronische patiëntendossiers, burgerwelzijns- en gezondheidskluizen en de uitwisseling van gegevens georganiseerd door de privésector zijn dus eveneens aan de vereiste tot het bekomen van een machtiging en aan voormeld toezicht onderworpen.


Le but de la plate-forme eHealth est d’organiser un échange d’information bien sécurisé entre les acteurs des soins de santé en ayant recours à des réseaux ouverts tels que l’Internet.

De bedoeling van het eHealth -platform is om een goed beveiligde informatie-uitwisseling tussen de actoren van de gezondheidszorg te organiseren door gebruik te maken van open netwerken zoals het internet.


55. Le Comité sectoriel constate que le traitement des données relatives à la santé et au bien-être dans le cadre de la plateforme Vitalink (plus précisément la création, la modification et la suppression des données de santé dans la banque de données et l'organisation de l'échange des données entre les prestataires de soins et assistants médico-sociaux) vise à permettre une prestation de soins optimale en mettant à la disposition des prestataires de soins associés aux soins du consommateur de soins (patient) un maximum de données susceptibles d'être utiles dans le cadre des soins.

54. Het Sectoraal comité stelt vast dat de verwerking van de gezondheids- en welzijnsgegevens in het kader van het Vitalink-platform (meer bepaald de creatie, wijziging en verwijdering van de gezondheidsgegevens in de databank en de organisatie van de uitwisseling van de gegevens tussen zorg- en hulpverleners) tot doel heeft om aan de zorggebruiker de best mogelijk zorg te kunnen verstrekken doordat zoveel mogelijk gegevens die noodzakelijk kunnen zijn voor zijn verzorging ter beschikking worden gesteld aan de zorgverleners die bij de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échange bien organisé ->

Date index: 2022-06-05
w