Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion d'une précaution entourant un échantillon
Gestion de cas liée au prélèvement d'échantillons
Kit de recueil d’échantillon fécal à domicile
Précaution entourant un échantillon
Prélèvement d'un échantillon sanguin capillaire
Prélèvement d'échantillons

Traduction de «échantillon auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conteneur de transport de réceptacles d'échantillons généraux

transportcontainer voor algemene monsterbak




Incision pour prise d'échantillons Lésion due à la présence d'une électrode

incisie voor verkrijgen van materiaal | letsel door schedelclip (elektrode)




kit de recueil d’échantillon fécal à domicile

set voor afname van ontlastingsmonster thuis






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La FRC souligne explicitement dans sa demande qu’il s’agit de la procédure d’accès au catalogue et non de la procédure de demande d’échantillons auprès des instances concernées.

De SKR wijst in haar aanvraag expliciet op het feit dat het enkel de procedure om toegang tot de catalogus betreft en niet de procedure om tumorstalen op te vragen bij de betrokken instellingen.


Ce lien a fait l’objet, d’une étude cas-témoins sur un échantillon auprès de 7.983 personnes âgées (étude rétrospective dans laquelle les ‘cas’ et les témoins ont été recrutés dans la population d’une étude de cohorte).

In een ‘nested patiëntcontrole’ of ‘nested casecontrol’ onderzoek (een retrospectief onderzoek waarbij de ‘cases’ en de controlepatiënten uit een cohorte-onderzoek worden gerecruteerd) bij 7.983 ouderen werd dit verband onderzocht.


Dans la plupart des cas cependant, par exemple pour ce qui concerne la transmission des données de l'IMA ou de la fondation Registre du Cancer, ou encore lors du couplage de données provenant de plusieurs sources, le KCE doit toutefois d'abord demander et obtenir une autorisation de transfert de données auprès de la Commission de la Protection de la Vie privée ( [http ...]

In de meeste gevallen echter, bvb. voor gegevensoverdrachten van het IMA of van de stichting Kankerregister, of bij de koppeling van de gegevens uit meerdere bronnen moet het KCE eerst een machtiging tot gegevensoverdracht vragen bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer (Privacycommissie): [http ...]


2. Constitué par l’Agence inter mutualiste (dénommée ci-après « AIM »), l’échantillon permanent est un échantillon représentatif de 1/40 des assurés sociaux qui sont affiliés ou inscrits auprès des organismes assureurs, complété par 1/40 des assurés sociaux de 65 ans et plus.

2. De Permanente Steekproef die is samengesteld door het Intermutualistisch Agentschap (hierna het “IMA” genoemd) is een representatieve steekproef bestaande uit 1/40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringsinstellingen, aangevuld met 1/40 van de sociaal verzekerden van 65 jaar en ouder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce groupe est constitué sur la base d’un échantillon aléatoire d’1/40 assurés sociaux qui sont affiliés ou inscrits auprès des organismes assureurs, complété par un échantillon aléatoire d’1/40 assurés de 65 ans et plus.

Deze groep wordt samengesteld op basis van een willekeurig getrokken staal van 1 op 40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringinstellingen, plus een bijkomend willekeurig staal van 1 op 40 van de verzekerden van 65 jaar en ouder.


D’abord, ils effectueront auprès d’un échantillon de 100 à 200 travailleurs en incapacité de travail, recrutés par les 3 mutualités (Solidaris, MC Liège et MC Verviers) et acceptant d’être interrogés, une enquête téléphonique relative à l’absence de longue durée.

Eerst zullen ze bij een steekproef van 100 à 200 werknemers in arbeidsongeschiktheid, die geselecteerd werden door de 3 ziekenfondsen (Solidaris, christelijke mutualiteit Luik en christelijke mutualiteit Verviers) en die ermee ingestemd hebben om ondervraagd te worden, een telefonische enquête afnemen met betrekking tot de langdurige afwezigheid.


Pour tester l’acceptabilité et la priorité accordée aux propositions formulées lors de la 5ème étape, nous avons mené une étude Delphi auprès d’un échantillon de 59 médecins généralistes tout venant ;

Om de aanvaardbaarheid en de prioriteit van de actielijnen, die geformuleerd zijn tijdens de vijfde fase, af te toetsen, voerden we een Delphi-studie b uit bij een steekproef van 59 huisartsen.


Une enquête téléphonique menée auprès d'un échantillon représentatif de la population révèle qu'environ sept Belges sur dix ne voient pas bien de loin ou de près.

Uit een telefonische bevraging bij een representatief staal van de bevolking blijkt dat ongeveer 7 op 10 Belgen niet scherp ziet, in de verte of dichtbij.


9. Conformément à l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002 11 , l'Agence intermutualiste est autorisée à constituer un échantillon représentatif de 1/40 assurés sociaux qui sont affiliés ou inscrits auprès des organismes assureurs, complété par 1/40 assurés de 65 ans et plus ainsi qu'un fichier de référence qui indique quels assurés font partie du ménage pour lequel le maximum à facturer est appliqué par les organismes assureurs.

9. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002 11 is het Intermutualistisch Agentschap ertoe gemachtigd een representatieve steekproef samen te stellen bestaande uit 1/40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringsinstellingen, aangevuld met 1/40 van de verzekerden van 65 jaar en ouder, alsook een referentiebestand dat aanduidt welke verzekerden deel uitmaken van het gezin waarvoor de maximumfactuur wordt toegepast.


Pour un échantillon sur la base des prescripteurs, il semble impossible en Belgique de déterminer avec certitude le nombre d’habitants correspondant (par âge, sexe, domicile, statut, …) étant donné que les habitants ne sont pas tous inscrits auprès d’un médecin (généraliste).

Voor een steekproef op basis van de voorschrijvers blijkt het in België onmogelijk om met zekerheid het bijhorende inwonersaantal (per leeftijd, geslacht, woonplaats, status,…) te bepalen aangezien niet alle inwoners ingeschreven zijn bij een (huis)arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échantillon auprès ->

Date index: 2023-03-17
w