Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion d'une précaution entourant un échantillon
Gestion de cas liée au prélèvement d'échantillons
Kit de recueil d’échantillon fécal à domicile
Précaution entourant un échantillon
Prélèvement d'un échantillon sanguin capillaire
Prélèvement d'échantillons

Vertaling van "échantillons n’est pas spécifiée dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


conteneur de transport de réceptacles d'échantillons généraux

transportcontainer voor algemene monsterbak




Incision pour prise d'échantillons Lésion due à la présence d'une électrode

incisie voor verkrijgen van materiaal | letsel door schedelclip (elektrode)




kit de recueil d’échantillon fécal à domicile

set voor afname van ontlastingsmonster thuis






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, l’exécution des tâches telles que le contrôle du prélèvement des échantillons (la surveillance des chauffeurs) et le contrôle de l’identification des échantillons n’est pas spécifiée dans le projet d’arrêté royal, mais bien dans les protocoles;

Bijvoorbeeld de uitvoering van bepaalde taken, zoals de controle op het nemen van monsters (toezicht op de chauffeurs) en de controle op de identificatie van de monsters wordt in het ontwerp-koninklijk besluit niet nader gespecificeerd, maar wel in de protocollen;


IV. Les caractéristiques des participants de l’échantillon doivent être clairement spécifiées.

IV. De eigenschappen van de deelnemers aan de steekproef dienen duidelijk omschreven te worden.


Les analyses prévues par les programmes de contrôle visés au § 2 sont effectuées conformément aux spécifications analytiques de l'annexe, point V. Des méthodes autres que celles spécifiées à l'annexe, point V, 1, peuvent être utilisées, à condition que le laboratoire puisse démontrer, documentation à l'appui, que les résultats obtenus sont au moins aussi fiables que ceux obtenus par les méthodes spécifiées.

De analyses van de in § 2 vermelde controleprogramma's worden uitgevoerd, overeenkomstig de specificaties voor de analyses van parameters van bijlage, punt V. Andere dan in de bijlage, punt V, 1, vermelde methoden mogen worden gebruikt, mits het laboratorium kan aantonen met de nodige bewijzen dat de verkregen resultaten minstens even betrouwbaar zijn als die van de gespecificeerde methoden.


Le programme de contrôle proposé (année 2006) comprend les intensités d'échantillonnage suivantes par parcelle de plants (échantillons 5 /parcelle) pour les différentes classes : classe S : 8 échantillons; classe SE : 4 échantillons; classe E : 4 échantillons; classes A et B : 2 échantillons.

Het voorgestelde controleprogramma (jaar 2006) bevat volgende bemonsteringsintensiteiten per pootgoedperceel (stalen 5 /perceel) voor de verschillende klassen: S klasse: 8 stalen; SE klasse: 4 stalen, E klasse: 4 stalen; A en B klasse: 2 stalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
n : nombre de sous-échantillons analysés (un échantillon représente n sous-échantillons) c : nombre maximal de sous-échantillons pouvant présenter des valeurs se situant entre m et M dans le cas d’un plan à 3 classes ou supérieures à M dans le cas d’un plan à 2 classes m : échantillon satisfaisant si le résultat est égal ou inférieur à cette valeur M : seuil limite d’acceptabilité

n : aantal geanalyseerde deelmonsters (één monster bestaat uit n deelmonsters) c : maximum aantal deelmonsters die waarden kunnen hebben tussen m en M in geval van een drie klassen plan of hoger dan M in geval van een twee klassen plan m : toereikend monster indien het resultaat gelijk of lager is dan deze waarde M : bovengrens van aanvaardbaarheid


Si le nombre d’échantillons en surplus envoyés par le vétérinaire est inférieur ou égale à 20 % par rapport à l’ordre de mission, les laboratoires analyseront quand-même les échantillons supplémentaires. Si par contre, le nombre d’échantillons en surplus est supérieur à 20 % par rapport à l’ordre de mission, les échantillons supplémentaires ne sont pas analysés.

Indien het aantal door de dierenarts extra genomen monsters kleiner of gelijk is aan 20% van het gevraagde, dan zullen de laboratoria deze extra monsters alsnog analyseren; indien het aantal extra monsters meer dan 20% bedraagt, dan zullen de laboratoria de extra monsters niet analyseren.


Pour les échantillons prélevés et/ou livrés chez DGZ/ARSIA en dehors de la période prévue, les échantillons de mauvaise qualité (maximum 10 % de « mauvais » échantillons par troupeau) ainsi que les échantillons qui ont été prélevés depuis plus de 7 jours lors de leur livraison à DGZ/ARSIA, aucune indemnité ne sera versée.

Er wordt geen vergoeding betaald voor monsters die buiten de voorziene periode genomen of afgeleverd worden en monsters van onvoldoende kwaliteit (maximaal 10% slechte” monsters per beslag) of die langer dan 7 dagen bewaard worden vooraleer ze bij DGZ/ARSIA afgeleverd worden.


Ces dispositions sont spécifiées à la section 1.5 de l’annexe I de ce règlement.

Die bepalingen worden uitvoerig beschreven in sectie 1.5 van bijlage I van deze verordening.


Ces animaux doivent immédiatement être traités conformément aux recommandations spécifiées à l’Annexe II.

Ces animaux doivent immédiatement être traités conformément aux recommandations spécifiées à l’Annexe II.


Les exemptions sont spécifiées à l’article 1 du règlement : le règlement CLP ne s’applique pas aux substances et mélanges sous les formes suivantes, à l’état fini, destinés à l’utilisateur final : les matières radioactives, les produits chimiques en transit, certains intermédiaires non-isolés, les déchets, les médicaments à usage humain et vétérinaire, les cosmétiques, les dispositifs médicaux invasifs ou utilisés en contact direct avec le corps humain, certains produits chimiques utilisés comme additifs alimentaires, les denrées alimentaires et aliments pour animaux, dans ...[+++] la recherche et le développement et qui, de ce fait, ne sont pas mis sur le marché.

De vrijstellingen worden verduidelijkt in artikel 1 van de verordening. De CLP-verordening is niet van toepassing op stoffen en mengsels in de volgende vormen, in afgewerkte toestand, bestemd voor de eindgebruiker: radioactieve materialen, chemische producten in transit, bepaalde niet-geïsoleerde tussenproducten, afval, geneesmiddelen voor menselijk en dierkundig gebruik, cosmetica, medische instrumenten die invasief zijn of in rechtstreeks contact met het menselijk lichaam worden gebruikt, bepaalde chemische producten die als voedingsadditieven worden gebruikt, levens- en voedingsmiddelen voor dieren, in een fase van onderzoek en ontwik ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échantillons n’est pas spécifiée dans ->

Date index: 2021-04-05
w