Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs
échec dans la dose dans une thérapie de choc

Traduction de «échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


échec dans la dose dans une thérapie aux chocs d'insuline

fout in dosis in insulineshocktherapie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En électrochoc-thérapie, la dose varie de 0,3 à 0,6 mg/kg ou même 1 mg/kg, selon que l'on désire simplement atténuer ou supprimer complètement la crise motrice.

Bij een elektroshocktherapie varieert de dosis van 0,3 tot 0,6 mg per kg of zelfs 1 mg per kg, naargelang men wenst de motorische crisis alleen te verzwakken dan wel volledig onderdrukken.


Une surveillance régulière s’avère nécessaire pour détecter un effet hypoglycémiant insuffisant à la dose maximale recommandée (c.-àd. échec primaire de la thérapie) et pour détecter une perte d’efficacité du traitement après une

Periodieke controle is noodzakelijk om onvoldoende verlaging van de suikerspiegel bij de aanbevolen maximale dosering te detecteren (primair falen) en verlies van adequate suikerspiegelverlagende respons na een initiële periode van werkzaamheid (secundair falen).


- les IEC en cas d’échec de la thérapie et/ou de contre-indication aux diurétiques ou bêtabloquants.

- ACE-inhibitoren bij therapiefalen en/of contra-indicaties tegen diuretica of bètablokkers.


les IEC en cas d’échec de la thérapie et/ou de contre-indication aux diurétiques ou bêta-bloquants.

- ACE-inhibitoren bij therapiefalen en/of contra-indicaties tegen diuretica of bètablokkers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autres infections sévères spécifiques Traitement d’autres infections sévères, conformément aux directives officielles ou après une évaluation attentive du rapport risques/bénéfices, lorsqu’il est impossible d’utiliser d’autres traitements ou après échec d’une thérapie conventionnelle et lorsque les examens microbiologiques peuvent justifier l’utilisation de ciprofloxacine.

Andere specifieke ernstige infecties Andere ernstige infecties volgens de officiële richtlijnen, of na zorgvuldige evaluatie van de voordelen en de risico’s als andere behandelingen niet kunnen gebruikt worden, of na falen van de conventionele behandeling en als de microbiologische documentatie het gebruik van ciprofloxacine kan verantwoorden.


Les analogues de la vitamine D à usage local peuvent également être appliqués en association par exemple à une PUVA-thérapie ou à l’acitrétine aux endroits les plus résistants à la thérapie; il existe un effet d’épargne de dose pour le traitement combiné.

Lokale vitamine D-analogen kunnen ook worden toegepast in combinatie met b.v. PUVA-therapie of acitretine op de meest therapieresistente plekken; er is een dosissparend effect voor de gecombineerde therapie.


Les taux thérapeutiques à l’état d’équilibre, aux doses recommandées chez l'adulte et l'enfant, sont atteints au moins 7 à 10 jours après initiation de la thérapie.

De therapeutische spiegels in de evenwichtstoestand worden, met de aanbevolen dosissen voor volwassenen en kinderen, bereikt minstens 7 tot 10 dagen na het starten van de therapie.


Chez les patients recevant déjà une thérapie par phénytoïne, l’administration supplémentaire d’acide valproïque ou une augmentation de la dose de ce produit peut causer une élévation des taux de phénytoïne libre (concentration de la fraction efficace non liée aux protéines plasmatiques), en l’absence d’une augmentation des taux sériques de la phénytoïne totale.

Bij patiënten die al behandeld worden met fenytoïne kan de additionele toevoeging van valproïnezuur of een dosisverhoging hiervan een toename van de hoeveelheid vrije fenytoïne veroorzaken (concentratie van de niet-eiwitgebonden effectieve fractie), zonder dat de serumspiegels van het totale fenytoïne stijgen.


Par conséquent, il est conseillé aux hommes traités par ce dernier de ne pas concevoir d’enfant jusqu’à 6 mois après avoir reçu la dernière dose et de se renseigner sur la cryoconservation du sperme avant d’initier le traitement, compte tenu de la possibilité d’infertilité irréversible due à la thérapie avec le TMZ.

Daarom dienen mannen, die ermee behandeld worden, te worden aangeraden geen kind te verwekken tot 6 maanden nadat de laatste dosis is ontvangen en vóór de behandeling advies in te winnen over cryopreservatie van sperma vanwege de mogelijkheid van irreversibele infertiliteit als gevolg van therapie met TMZ.


Par conséquent, il est conseillé aux hommes traités par ce dernier de ne pas procréer jusqu’à 6 mois après avoir reçu la dernière dose et de se renseigner sur la cryoconservation du sperme avant d’initier le traitement, compte tenu de la possibilité d’infertilité irréversible due à la thérapie avec le TMZ.

Daarom dient mannen die ermee behandeld worden, te worden aangeraden geen kind te verwekken tot 6 maanden nadat de laatste dosis is ontvangen en vóór de behandeling advies in te winnen over cryopreservatie van sperma vanwege de mogelijkheid van irreversibele infertiliteit als gevolg van therapie met TMZ.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs ->

Date index: 2024-04-09
w