Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoles supérieures dont 50 francophones " (Frans → Nederlands) :

‣ En ce qui concerne l’évaluation de l’efficacité et de l’impact, un questionnaire a été envoyé le 3 septembre 2004 à 93 établissements (universités et écoles supérieures) dont 50 francophones et 43 néerlandophones.

‣ Voor wat betreft de evaluatie van de bruikbaarheid en impact is op 3 september 2004 een vragenlijst verstuurd naar 93 instellingen (universiteiten en hogescholen), waarvan 50 franstalige en 43 nederlandstalige.


‣ En ce qui concerne l’évaluation de l’efficacité et l’impact de ces modules, un questionnaire a été envoyé au cours du second semestre 2005 à différents établissements (universités et écoles supérieures) tant francophones que néerlandophones.

‣ Voor wat betreft de evaluatie van de bruikbaarheid en impact is in het tweede semester van 2005 een vragenlijst verstuurd naar verschillende instellingen (universiteiten en hogescholen), zowel Franstalige als Nederlandstalige (zie bijlage).


Les évènements indésirables les plus fréquemment observés chez les patients ayant reçu l’ivacaftor dans l’ensemble des études de phase III contrôlées contre placebo étaient: douleur abdominale (15,6 % contre 12,5 % avec le placebo), diarrhée (12,8 % contre 9,6 % avec le placebo), sensations vertigineuses (9,2 % contre 1,0 % avec le placebo), rash cutané (12,8 % contre 6,7 % avec le placebo), affections des voies respiratoires supérieures (dont infections des voies respiratoires supérieures, co ...[+++]

De vaakst voorkomende bijwerkingen die werden ondervonden door patiënten die ivacaftor hebben ontvangen in de samengevoegde placebogecontroleerde fase 3-onderzoeken waren buikpijn (15,6% versus 12,5% met placebo), diarree (12,8% versus 9,6% met placebo), duizeligheid (9,2% versus 1,0% met placebo), huiduitslag (12,8% versus 6,7% met placebo), reacties van de bovenste luchtwegen (waaronder infectie van de bovenste luchtwegen, neusverstopping, faryngeaal erytheem, orofaryngeale pijn, rinitis, sinuscongestie en nasofaryngitis) (63,3% versus 50,0% met placebo), hoofdpijn (23,9% versus 16,3% met placebo) en bacteriën in sputum (7,3% versus 3, ...[+++]


La convention de financement conclue avec les centres de référence SFC (qui est basée sur un avis de consensus rendu en juillet 2000 par un groupe de travail du Conseil supérieur d’hygiène au sein duquel les différentes écoles théoriques relatives au Syndrome de fatigue chronique étaient représentées et qui est conclue entre l’INAMI et 5 centres de référence SFC — un francophone et 4 néerlandophones) a pour fondement le fait que le ...[+++]

Het uitgangspunt van de financierinsovereenkomst met de de CVS-referentiecentra (die gebaseerd is op een consensusadvies van juli 2000 van een werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad waarin de verschillende theoretische scholen met betrekking tot het Chronisch vermoeidheidssyndroom vertegenwoordigd waren én die afgesloten is tussen het RIZIV en één Franstalig en vier Nederlandstalige CVS-referentiecentra) is dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom een invaliderende aandoening is, zowel qua psychisch, fysiek en sociaal functioneren, waarvan de etiologie noch de pathofysiologie wetenschappelijk eenduidig is aangetoond.


Le texte martyr prévoit la création d’un Conseil supérieur de Déontologie des professions des soins de santé, présidé par un haut magistrat bilingue et comportant trente-quatre membres, dont un nombre égal de Néerlandophones et de Francophones.

De Discussietekst voorziet dat een Hoge Raad voor Deontologie van de gezondheidszorgberoepen wordt ingesteld met een tweetalige hoge magistraat als voorzitter en vierendertig leden waarvan een gelijk aantal Nederlandstaligen en Franstaligen.


Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (78% et 50%) que de répondants francophones (66% et 40%) ont suggéré respectivement une indemnisation adaptée et une intervention complémentaire pour le patient dans le cadre du traitement de PLM.

Significant meer Nederlandstalige (78% en 50%) dan Franstalige (66% en 40%)respondenten suggereerden respectievelijk een aangepaste vergoeding en een aanvullende tussenkomst voor de patiënt bij de behandeling van PmMB.


La prévalence du tabagisme ajustée selon l'âge et le sexe, est pour les personnes dont le niveau dÊinstruction est l'école primaire de lÊordre de 30% et pour les personnes d'un degré d'instruction supérieur, de lÊordre de 22%.

1 De prevalentie van roken op het niveau middelbare school bedraagt 30%, op het niveau hoger onderwijs is dit 22%.


Ainsi, pour des traitements dont le coût s’élève entre € 300 et € 1.500, une subvention à concurrence de 50% des frais estelle prévue ; pour les traitements d’un coût supérieur à € 1.500, l’intervention est de 85%.

Zo is er voor behandelingen waarvan het kostenplaatje ligt tussen 300€ en 1500€ een subsidiëring tot 50% van de kosten; voor behandelingen met een kost boven de 1500€ bedraagt de tussenkomst 85%.


Une attention particulière doit être réservée aux eaux du robinet et aux eaux en bouteille dont la concentration en fluor est égale ou supérieure à 1,50 mg/l.

Er moet een bijzondere aandacht besteed worden aan kraantjeswater en aan fleswater waarvan de fluorconcentratie gelijk of hoger ligt dan 1,50 mg/l.


Une attention particulière doit être réservée aux eaux distribuées par le réseau public et aux eaux en bouteille dont la concentration en fluor est égale ou supérieure à 1,50 mg/l.

Er moet een bijzondere aandacht besteed worden aan leidingwater en aan fleswater waarvan de fluorconcentratie gelijk of hoger ligt dan 1,50 mg/l.


w