Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine à écrire d'assistance manuelle
Machine à écrire d'assistance électronique
Machine à écrire manuelle en braille
Machine à écrire électronique en braille

Traduction de «écrire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous êtes ici: De Accueil vers Services et aides techniques vers Communiquer vers Ecrire

U bevindt zich hier: Van Home naar Dienstverlening en hulpmiddelen naar Communiceren naar Schrijven


Ecrire | Communiquer | Services et aides techniques | Ligue Braille

Schrijven | Communiceren | Dienstverlening en hulpmiddelen | Brailleliga


Vous êtes ici: De Accueil vers Videos vers Vidéo : La machine à écrire le braille

U bevindt zich hier: Van Home naar Videos naar Video: Brailleschrijfmachine


Vidéo : Machine à écrire le braille

Een brailleschrijfmachine komt in beeld: de Perkinsmachine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La personne aveugle a terminé d’écrire son texte en braille. Elle sort sa feuille de la machine, la place sur le bureau et place ses doigts dessus pour la lire.

De persoon neemt het vel papier uit de machine, legt het op tafel en begint het brailleschrift te lezen door middel van zijn vingertoppen.


On voit une machine à écrire le braille en gros plan.

Commentaarstem: " Dit toestel is een machine om teksten in braille te noteren.


La vidéo démarre sur le texte : La machine à écrire le braille.

Een persoon voert een vel braillepapier in de machine en begint op het dikke gele papier te typen.


Dans le second cas, il faudrait écrire 'colonies suspectes d'être atteintes ou suspectes d'être contaminées'.

In het tweede geval, over 'verdacht aangetast of verdacht besmette bijenkolonies'.


Conformément au Règlement (CE) n° 853/2004, dans cet article et à d'autres endroits du projet de texte français, il faudrait écrire " produits à base de viande" plutôt que " produits à base de viandes”.

Conform met Verordening (EG) nr. 853/2004 zou in dit artikel en op andere plaatsten in de Franstalige ontwerptekst “produits à base de viande” geschreven moeten worden i.p.v. “produits à base de viandes”.


Dans le premier cas, il faudrait écrire 'colonies suspectes d'être atteintes ou colonies contaminées'.

In het eerste geval zou men het moeten hebben over 'verdacht aangetaste bijenkolonies of besmette bijenkolonies'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrire ->

Date index: 2022-04-25
w