a) lorsque la personne concernée a donné son consentement par écrit à un tel traitement, pour autant que ce consentement puisse à tout moment être retiré par celle-ci; le Roi peut déterminer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres après avis de la Commission de la protection de la vie privée, dans quels cas l'interdiction de traiter des données relatives à la santé ne peut être levée par le consentement écrit de la personne concernée
a) wanneer de betrokkene schriftelijk heeft toegestemd in een dergelijke verwerking met dien verstande dat deze toestem
ming te allen tijde door de betrokkene kan worden ingetrokken; de Kon
ing kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke leve
nssfeer, bepalen in welke gevallen het verbod om gegevens betreffende de gezondheid te verwerken niet door de schriftelijke t
...[+++]oestemming van de betrokkene ongedaan kan worden gemaakt