Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apnée du nouveau-né
Convulsions du nouveau-né
Dermolyse bulleuse transitoire du nouveau-né
Naissance prématurée du nouveau-né
Omphalite du nouveau-né
Tachycardie ventriculaire incessante du nouveau-né
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Traduction de «écrit un nouveau » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen










tachycardie ventriculaire incessante du nouveau-né

aanhoudende ventrikeltachycardie in zuigelingentijd




hypertension artérielle pulmonaire persistante du nouveau-né

persisterende pulmonale hypertensie van pasgeborene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de blocage du Nom d'Utilisateur et/ou du Mot de Passe, l'Utilisateur désigné par une entreprise comme gestionnaire local doit demander par écrit un nouveau Nom d'Utilisateur et un nouveau Mot de Passe auprès de Eranova, Centre de Contact des institutions publiques de sécurité sociale.

In geval van blokkering van zijn Gebruikersnaam en / of Paswoord dient de Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder schriftelijk een nieuwe Gebruikersnaam en een nieuw Paswoord aan te vragen bij Eranova, het Contactcentrum van de openbare instellingen van sociale zekerheid, waarna een nieuwe Gebruikersnaam en een nieuw Paswoord worden verstrekt.


La prestation ‘Examen kinésithérapeutique du patient avec rapport écrit’ est dotée d’un nouveau libellé, à savoir ‘Rapport écrit’.

De verstrekking ‘Kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt met schriftelijk ve r- slag’ heeft een andere benaming gekregen, namelijk ‘schriftelijk verslag’.


Si à l’expiration de cette période de monitoring, la pratique du dispensateur de soins est toujours déviante, le dispensateur de soins dispose à nouveau d’un délai de 2 mois pour se justifier par écrit.

Wanneer na afloop van de monitoring blijkt dat de praktijkvoering van de zorgverlener nog steeds afwijkend is, heeft de zorgverlener opnieuw een termijn van 2 maanden om zich schriftelijk te verantwoorden.


Le 6 novembre 1996, le Bureau du Conseil national avait répondu à X. qu'il n'opposait pas d'objection déontologique au projet " Teleservice Stand-By, nouveau concept d'utilisation et de consultation des services de garde et de secours" , à condition qu'il fût mis en oeuvre suivant le protocole écrit.

Het Bureau van de Nationale Raad had op 6 november 1996 aan X geschreven geen deontologische bezwaren te hebben tegen het project " Teleservice Stand-By, nieuw concept voor gebruik en raadpleging van wacht- en hulpdiensten" , op voorwaarde dat dit zou worden uitgevoerd volgens het geschreven protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- transmettre une demande écrite de prolongation du repos de maternité, à leur mutualité endéans les 15 jours qui suivent la naissance du nouveau-né ;

- Binnen de 15 dagen na de geboorte van je kindje het ziekenfonds schriftelijk verzoeken om je moederschapsrust te verlengen.


dispensateur de soins concerné n’a pas ou insuffisamment adapté sa pratique et/ou son comportement prescripteur dans le sens d’une pratique professionnelle médicale normale, le Service l’entend à nouveau et le prie de transmettre ses déclarations écrites dans un délai de 2 mois.

zorgverlener niet of onvoldoende zijn praktijk- en/of voorschrijfgedrag heeft aangepast in de zin van een normale medische praktijkvoering, ondervraagt de Dienst hem opnieuw en verzoekt hem binnen de termijn van 2 maanden zijn verklaringen schriftelijk te bezorgen.


Si à l'expiration de cette période de monitoring, la pratique du dispensateur de soins est toujours déviante, le dispensateur de soins dispose à nouveau d'un délai de 2 mois pour se justifier par écrit.

Wanneer na afloop van de monitoring blijkt dat de praktijkvoering van de zorgverlener nog steeds afwijkend is, heeft de zorgverlener opnieuw een termijn van 2 maanden om zich schriftelijk te verantwoorden.


Si l’établissement ne disposait – provisoirement ou pour une longue durée – plus d’un pneumologue, il en informera immédiatement par écrit le Service des soins de santé de l’INAMI. Dans cette lettre, l’établissement doit également communiquer quelles mesures ont été prises pour assurer la qualité et la continuité des traitements par oxygénothérapie de longue durée à domicile, et quelles sont les perspectives pour de nouveau remplir la fonction vacante de pneumologue à court terme.

Indien de inrichting tijdelijk of langdurig niet meer over een pneumoloog zou beschikken, zal ze de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv hiervan onmiddellijk schriftelijk in kennis stellen. In dat schrijven dient de inrichting tevens mee te delen welke maatregelen werden genomen om de kwaliteit en de continuïteit van de behandelingen met langdurige zuurstoftherapie thuis te verzekeren, en wat de perspectieven zijn om de vacante functie van pneumoloog op korte termijn weer op te vullen.


L’institution qui souhaite un nouveau décompte pour la période comprise entre le 1 er janvier 2004 et le 30 juin 2007 peut en faire la demande écrite et motivée au Service des soins de santé de l’INAMI avant le 31 mai 2009, par lettre recommandée (à l’adresse ci-dessous).

De instelling die een nieuwe afrekening wenst voor de periode tussen 1 januari 2004 en 30 juni 2007, kan daartoe een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag indienen bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Riziv vóór 31 mei 2009 bij een ter post aangetekende brief (op het hieronder vermelde adres).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit un nouveau ->

Date index: 2022-10-21
w