Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écrit une réclamation auprès » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, toute personne en contact avec les services de l’INAMI peut introduire, par écrit, une réclamation auprès de l’INAMI (un assuré social, un dispensateur de soins, une firme pharmaceutique ou un représentant de l’industrie des implants, une mutuelle ou un hôpital, etc.).

Concreet kan iedereen die in contact komt met de diensten van het RIZIV een schriftelijke klacht indienen bij het RIZIV: een sociaal verzekerde, een zorgverlener, een farmaceutische firma of een vertegenwoordiger van de implantatenindustrie, een ziekenfonds of een ziekenhuis.


Ensuite, lors du Conseil des Ministres du 23 juin 2006 consacré à la problématique ‘Des autorités à l’écoute des usagers ‘, un premier avant-projet de loi organisant le droit de plainte et de réclamation auprès des autorités fédérales a été rédigé.

Tijdens de Ministerraad van 23 juni 2006 die gewijd was aan de problematiek van « een klantvriendelijke overheid », is een eerste voorontwerp van wet opgesteld waarin het recht om klacht en bezwaar in te dienen bij de Federale Overheid wordt georganiseerd.


Article 10. L’établissement s’engage à ne pas réclamer, auprès des bénéficiaires de la présente convention, de supplément aux prix et honoraires dans le cadre des prix des prestations de rééducation R30-R60 fixés par le Comité de l’assurance.

Artikel 10 : De inrichting verbindt zich ertoe van de rechthebbenden van deze overeenkomst geen bijslag te vorderen bovenop de prijzen en honoraria van de door het Verzekeringscomité vastgelegde prijzen van de R30-R60-revalidatiezittingen.


Si ce n'est pas le cas, vous devez le réclamer auprès de votre fabricant ou fournisseur.

Indien dit niet het geval is, dan moet men dit opvragen bij de fabrikant of de leverancier.


Dans les cas où l’assuré social a introduit une réclamation auprès de l’administration fiscale et où, suite à cela, l’administration fiscale a réalisé des adaptations, le maximum à facturer du ménage (au sens du registre national) auquel l’assuré social appartient peut être régularisé, si les adaptations réalisées par l’administration fiscale ont pour conséquence une adaptation de la catégorie du revenu net imposable, à laquelle appartient le ménage concerné.

In de situaties waarin de sociaal verzekerde een bezwaarschrift bij de fiscale administratie had ingediend en de fiscale administratie naar aanleiding daarvan aanpassingen doorvoert, kan de maximumfactuur van het rijksregistergezin waartoe de sociaal verzekerde behoort, worden geregulariseerd, indien de door de belastingsadministratie doorgevoerde aanpassingen een aanpassing tot gevolg zouden hebben van de categorie van netto-belastbaar gezinsinkomen, waartoe het betrokken gezin behoort.


Il devient de plus en plus fréquent pour des sociétés d'assurances de réclamer des rapports d'hospitalisation comme étant " les certificats médicaux nécessaires" au paiement d'une assurance hospitalisation, non pas auprès du médecin hospitalier, mais auprès du médecin généraliste considéré comme " le médecin choisi par l'assuré" .

Het komt steeds vaker voor dat verzekeringsmaatschappijen hospitalisatieverslagen aanvragen, als " noodzakelijke geneeskundige verklaringen" voor de uitbetaling van hospitalisatieverzekeringen, niet bij de ziekenhuisarts, maar bij de huisarts, die als " de door de verzekerde gekozen arts" wordt beschouwd.


Alors qu'auparavant, les organismes assureurs devaient récupérer auprès de l'assuré les prestations indûment payées, le législateur a souhaité permettre qu'en cas de fraude ou d'irrégularités commises par des prestataires de soins, les organismes assureurs puissent réclamer à ceux-ci le remboursement des prestations indûment payées.

Terwijl voorheen de verzekeringsinstellingen ten onrechte betaalde prestaties moesten terugvorderen van de verzekerde, wenste de wetgever het mogelijk te maken dat, ingeval van bedrog of onregelmatigheden begaan door zorgverleners, de verzekeringsinstellingen de terugbetaling van de ten onrechte betaalde prestaties van hen zouden kunnen vorderen.


- La notification prévoit la possibilité, pour l’institution, de contester l’ensemble ou une partie de ces décisions en introduisant, dans les 15 jours, une réclamation motivée auprès du secrétariat du Collège national (cf. infra, 3.9).

- De kennisgeving voorziet de mogelijkheid voor de inrichting om, indien zij niet akkoord gaat met (sommige van) die beslissingen, binnen een termijn van 15 dagen haar argumenten mee te delen aan het secretariaat van het nationaal college (zie 3.9).


Article 16 Les médecins préleveurs s'assureront par tous les moyens possibles de ce que le donneur n'a pas exprimé d'avis de son vivant, ni par écrit, ni auprès de ses proches.

Artikel 16 Artsen die organen preleveren moeten alles in het werk stellen om er zich van te vergewissen of de donor zich bij leven niet schriftelijk, of bij zijn naastbestaanden, tegen orgaanprelevatie heeft verzet.


Les personnes intéressées peuvent demander par écrit ou de préférence par e-mail un formulaire d'inscription auprès du

Geïnteresseerden kunnen schriftelijk of bij voorkeur per e-mail een Inschrijvingsformulier aanvragen bij




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit une réclamation auprès ->

Date index: 2022-11-03
w