Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artère iliaque commune
Cuspide de la valve du tronc artériel commun
Limande commune
Millet commun
Pollen de roseau commun
Promotion de la communication familiale efficace
Veine iliaque commune
Venin de guêpe commune
Ventricule commun

Vertaling van "édition du community " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD












promotion de la communication familiale efficace

bevorderen van een effectieve gezinscommunicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette 16 e édition du Community Partnership Day sera entièrement placée sous le signe des patients atteints de SEP.

Deze 16 de editie van de Community Partnership Day staat dan ook volledig in het teken van MS-patiënten.


55, 1551-1552 (2000) The Sanford Guide to Antimicrobial Therapy. Belgian/Luxembourg edition, 14 ème édition, 2000-2001 The Infectious Diseases Advisory Board: Consensustekst: Initiële diagnostische en therapeutische benadering van Community-Acquired Pneumonia bij de immuuncompetente volwassene (IDAB-symposium 14 janvier 2000) Nieuwe fluorochinolonen.

Belgian/Luxembourg edition, 14 de editie, 2000-2001 The Infectious Diseases Advisory Board: Consensustekst: Initiële diagnostische en therapeutische benadering van Community-Acquired Pneumonia bij de immuuncompetente volwassene (IDAB-symposium 14 januari 2000) Nieuwe fluorochinolonen.


Un Conseil provincial constate que le nom et l'adresse de tous les médecins d'une commune figurent dans pratiquement tous les annuaires commerciaux édités par la commune ou par une autre entité de la province concernée.

Een provinciale raad stelt vast dat in nagenoeg alle gemeentelijke en in een aantal provinciale commerciële gidsen de naam en het adres van alle artsen van de gemeente opgenomen zijn.


Cette année, Novartis Belgique fête la 13 ième édition de son Community Partnership Day, qui, cette année, sera entièrement dédié à la Croix-Rouge de Vilvorde.

Novartis België viert dit jaar zijn 13 de Community Partnership Day die helemaal in het teken staat van de Vilvoordse afdeling van het Rode Kruis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fruit du travail attentif des collaborateurs de l’Institut, l’édition 1999 s’inscrit résolument dans une politique de communication active.

De uitgave 1999 is het resultaat van het nauwgezette werk van de medewerkers van het Instituut en staat resoluut in het teken van een actieve communicatiepolitiek.


d’un rapport sur la mesure de l’impact du dysfonctionnement sexuel après résection prostatique transurétrale (TURP) d’un rapport sur la mesure de l’impact de la surfacturation d’échographies urinaires complètes par des internistes et des gastroentérologues d’un rapport sur la colposcopie, d’un rapport sur le projet d’évaluation de la chirurgie pour omphalocèle d’un rapport sur les prestations cardiologiques diagnostiques invasives, d’une action préventive ciblée à l’intention des hôpitaux concernés dans le cadre du projet d’évaluation “chirurgie bariatrique” des premiers résultats préliminaires au groupe de travail mixte Médicomut-CRM concernant la qualité du comportement prescripteur des médecins généralistes en matière de quinolones d’un ...[+++]

de impactmeting TURP (transurethrale resectie van de prostaat) de impactmeting betreffende het overmatig aanrekenen van complete urinaire echografieën door internisten en gastroenterologen colposcopie het evaluatieproject chirurgie voor omphalocoele diagnostische invasieve cardiologische verstrekkingen, een gerichte preventieve actie naar betrokken ziekenhuizen in het kader van het evaluatieproject bariatrische chirurgie, 1 e preliminaire resultaten aan de gemengde werkgroep medicomut-CTG (Commissie voor tegemoetkoming van de geneesmiddelen), rond het kwalitatief voorschrijfgedrag van quinolones door huisartsen de analyse van de prestaties aangerekend door plastisch chirurgen en de prestaties plastische chirurgie op basis van de AZV (Anonieme ziekenhu ...[+++]


Édition et distribution Agence fédérale des médicaments et des produits de santé – afmps Eurostation II Division Communication Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles tél. +32 2 524 80 12 fax +32 2 524 80 03 comm@fagg-afmps.be www.afmps.be

Uitgave en verspreiding Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten – fagg Eurostation II Afdeling Communicatie Victor Hortaplein 40/40 1060 Brussel tel. +32 2 524 80 12 fax +32 2 524 80 03 comm@fagg-afmps.be www.fagg.be


Pour l’édition 2003 de la Semaine européenne de la sécurité et de la santé au travail, notre Agence produit une série de fiches d’information consacrées à la communication des informations concernant la sécurité au travail et la santé en rapport avec les substances dangereuses.

In het kader van de Europese Week voor gezondheid en veiligheid op het werk 2003 publiceert het Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk een reeks informatiebladen over gevaarlijke stoffen op de arbeidsplaats.


Edition et distribution Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - AFMPS Division Communication Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles Tél. 0032 2 524 80 12 Fax 0032 2 524 80 03 E-mail comm@fagg-afmps.be www.afmps.be

Uitgave en verspreiding Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - FAGG Afdeling Communicatie Victor Hortaplein 40/40 1060 Brussel tel. 0032 2 524 80 12 fax 0032 2 524 80 03 e-mail comm@fagg-afmps.be www.fagg.be


Edition et distribution Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - AFMPS Division Communication Eurostation II Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles tél. 0032 2 524 80 12 fax 0032 2 524 80 03 comm@fagg-afmps.be www.afmps.be

Uitgave en verspreiding Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - FAGG Afdeling Communicatie Eurostation II Victor Hortaplein 40/40 1060 Brussel tel. 0032 2 524 80 12 fax 0032 2 524 80 03 e-mail comm@fagg-afmps.be www.fagg.be




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

édition du community ->

Date index: 2021-09-18
w