Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également au spf de rédiger » (Français → Néerlandais) :

Annexe 10), le CSS recommande également au SPF de rédiger deux folders informatifs:

Bijlage 10) beveelt de HGR de FOD aan om twee informatiefolders op te stellen:


Dans un deuxième temps, le Conseil a également été prié de rédiger un avis plus large concernant la problématique plus générale des germes hospitaliers résistants aux antibiotiques.

In tweede instantie werd de Raad ook verzocht een breder advies op te stellen inzake de problematiek van antibioticaresistente ziekenhuiskiemen in het algemeen.


L’Etat Civil doit aussi compléter les données statistiques socioéconomiques (Volet D du Modèle I) destinées aux Communautés et, in fine, également au SPF Economie.

De Burgerlijke Stand moet ook de sociaaleconomische statistische gegevens (Luik D van Model I) invullen die bestemd zijn voor de Gemeenschappen en, uiteindelijk, eveneens voor de FOD Economie.


Le service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion a également des contacts réguliers avec le SPF Budget et Contrôle de gestion (SPF B&Cg) et les cellules stratégiques des ministres compétents pour les matières qui sont gérées par le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

De stafdienst Budget en Beheerscontrole heeft ook regelmatig contact met de FOD Budget en Beheerscontrole (FOD B&B) en de beleidscellen van de ministers die bevoegd zijn voor materies die door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden beheerd.


L'AR a été rédigé par le service Bien-être animal du SPF Santé publique et a été publié au Moniteur belge le 29 novembre 2010.

Het KB werd opgemaakt door de dienst Dierenwelzijn van de FOD Volksgezondheid en is op 29 november 2010 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.


Le rapport d’activités Dans le cadre du suivi et de l’évaluation de cette mesure par le SPF Santé Publique, chaque hôpital est invité à rédiger, sur base d’un système d’enregistrement systématique, un rapport d’activités annuel concernant le travail des onco-diététiciens et l’organisation de l’onco-diététique dans l’hôpital.

In het kader van de opvolging en de evaluatie van deze maatregel door FOD Volksgezondheid, zal aan elk ziekenhuis gevraagd worden om op basis van een systematisch registratiesysteem een jaarlijks activiteitenrapport op te maken over de werkzaamheden van de onco-diëtisten en over de organisatie van de onco-diëtetiek in het ziekenhuis.


De juillet à décembre 2011 inclus, après l'instauration de l'interdiction générale de fumer dans le secteur Horeca, 695 pv’s ont été rédigés par le SPF Santé Publique, l’AFSCA et la police (416 adressés aux propriétaires ; 279 adressés aux fumeurs).

Na het invoeren van het algemeen rookverbod in de horecasector stelden de FOD, het FAVV en de politie, van juli tot december 2011 inbegrepen, 695 pv's op (416 tegen eigenaars, 279 tegen rokers).


II a été rédigé dans le but de pouvoir sensibiliser les professionnels de la santé à cette problématique et ce, en réponse à une demande émanant de Madame la Ministre des Affaires Sociales et de la Santé Publique ainsi que de la Direction Générale Organisation des Etablissements de Soins du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Het werd opgesteld ten einde de gezondheidswerkers voor deze problematiek te sensibiliseren als antwoord op een vraag van de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid alsmede van het directoraat-generaal Organisatie van de gezondheidszorgvoorzieningen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


35. Le demandeur est également tenu de rédiger une convention écrite avec le Centrum voor de Statistiek de l'Université de Hasselt relative aux tâches et aux responsabilités du Centrum voor de Statistiek en tant qu'organisation intermédiaire et de tenir cette convention à la disposition du Comité sectoriel.

35. De aanvrager is tevens gehouden om een schriftelijke overeenkomst op te stellen met het Centrum voor de Statistiek van de Universiteit Hasselt met betrekking tot de taken en de verantwoordelijkheden van het Centrum voor de Statistiek als intermediaire organisatie en deze overeenkomst ter beschikking te houden van het Sectoraal comité.


Ces éléments, dont certains sont détaillés ci-dessous, devraient faire partie également du document de sécurité de l’information rédigé au sein de l’entité.

Deze elementen, waarvan sommige hierna beschreven worden, zouden integraal moeten worden opgenomen in het document inzake informatieveiligheid dat opgesteld wordt binnen de entiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également au spf de rédiger ->

Date index: 2023-04-11
w