Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également lancé en mars 2006 auprès " (Frans → Nederlands) :

2) En ce qui concerne la problématique de la dépression, la Ligue belge de la Dépression a également lancé en mars 2006 auprès de la Presse néerlandophone et francophone, le « Prix de l’Information sur la dépression ».

2. As regards the issue of depression, the Ligue Belge de la Depression also issued a “Prix de l’information sur la dépression “ (Award for information on depression) for the Flemish and French-speaking press in March 2006.


Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a ...[+++]

Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de ...[+++]


Il ressort des développements du cinquième moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l’article 234, 1°, a), de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec la liberté de commerce et d’industrie reconnue par l’article 7 du décret d’Allarde des 2 et 17 mars 1791, en ce que la disposition attaquée introduirait une différence de traitement entre de ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het vijfde middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel 234, 1°, a), van de Programmawet (I) van 27 december 2006 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en nijverheid vervat in artikel 7 van het decreet d’Allarde van 2-17 maart 1791, in zoverre de bestreden bepaling een verschil in behandeling zou invoeren ...[+++]


Le tout s’inscrit dans le cadre du trajet BPM (cf. également rapport semestriel 2007) lancé au sein de l’INAMI en 2006 et qui sert de base au développement de la gestion des risques et d’autres formes de contrôle interne (ex. mesure des prestations) en rapport avec les processus opératio ...[+++]

Dit maakt onderdeel uit van het BPM-traject (cf. ook semestrieel verslag 2007) dat binnen het RIZIV in 2006 is opgestart en dat als basis dient voor de uitbouw van het risicomanagement en andere vormen van interne controle (bv. prestatiemeting) met betrekking tot de operationele processen.


[Les demandeurs qui, conformément à l'alinéa 3, ont introduit au plus tard le 21 janvier 2012 une proposition prévoyant des diminutions de prix pour une spécialité visée à l'article 34, alinéa 1 er , 5°, c), 2), pour laquelle l'intervention de l'assurance s'élève à 100 p.c. de la base de remboursement peuvent introduire, au plus tard le 5 mars 2012, une proposition auprès du secrétariat de la Commission de Remboursement des Médicaments prévoyant des di ...[+++]

[De aanvragers die, overeenkomstig het derde lid, ten laatste op 21 januari 2012 een voorstel hebben ingediend dat in prijsverminderingen voorziet voor een specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2), waarvoor de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, kunnen ten laatste op 5 maart 2012 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat in alternatieve prijsverminderingen voorziet, berekend op basis van de prijs buiten bedrijf, voor alle farmaceuti ...[+++]


M.B. du 10 août 2006, p. 39304 – voir également B.I. n° 2006/4, p. 470. A.R. du 6 mars 2007 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 29 mai 2007,

B.S. van 10 augustus 2006, p. 39304 – Zie ook I. B. nr. 2006/4, p. 470. K.B. van 6 maart 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 29 mei 2007, p. 28433.


En Belgique également, des messages d'alerte ont été lancés par des centres hospitaliers, particulièrement par des services de gériatrie qui doivent faire face à des épidémies parfois incontrôlables (Cherifi et al.,2006).

Ook in België werden door verschillende ziekenhuizen alarmboodschappen uitgestuurd, meer specifiek vanuit geriatrische eenheden waar de epidemieën soms oncontroleerbaar kunnen worden (Cherifi et al.,2006).


Règlement d'ordre intérieur visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, approuvé par le Ministre le 27 mars 2006.

Huishoudelijk reglement, bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, goedgekeurd door de Minister op 27 maart 2006.


En Belgique également, des messages d’alerte ont été lancés par des centres hospitaliers, particulièrement par des services de gériatrie qui doivent faire face à des épidémies parfois incontrôlables (Cherifi et al., 2006).

Ook in België werden door verschillende ziekenhuizen alarmboodschappen uitgestuurd, meer specifiek vanuit geriatrische eenheden waar de epidemieën soms oncontroleerbaar kunnen worden (Cherifi et al., 2006).


Les demandeurs de spécialités visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c), 1), peuvent introduire, au plus tard le 15 février 2006, une proposition auprès du secrétariat de la Commission de remboursement des médicaments prévoyant des diminutions de prix, calculés sur base du prix ex usine, pour toutes les spécialités pharmaceutiques ou certaines d'entre elles, visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) ou c), 1), dont ils sont responsables, assortie d'une estimation de l'incidence budgétair ...[+++]

De aanvragers van specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c), 1), kunnen ten laatste op 15 februari 2006 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat prijsdalingen, berekend op de prijs buiten bedrijf, voorziet voor alle of bepaalde van de farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) of c), 1), waarvoor ze verantwoordelijk zijn, vergezeld van een schatting van de budgetimpact waaruit blijkt dat het totale bedrag van de vooropgestelde besparing minstens gelijk is aan 2 pct. van het omzetcijfer dat is verwezenlijkt gedurende het jaar 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également lancé en mars 2006 auprès ->

Date index: 2023-03-22
w