Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également recommandé de remettre des informations écrites » (Français → Néerlandais) :

Il est également recommandé de remettre des informations écrites concernant les médicaments (indication, mode d’emploi et éventuellement nom du principe actif).

Het is ook aangewezen geschreven informatie over de medicatie (indicatie, gebruikswijze en eventueel stofnaam) mee te geven.


Lorsqu'une pratique médicale fait l'objet d'une cession, le contrat écrit visé à l'article 18, §2 et §3, doit stipuler que le médecin cessionnaire devient le dépositaire des dossiers médicaux et qu'il s'engage à remettre, à tout autre praticien désigné par le patient, les informations du dossier utiles à la continuité des soins.

In geval van overdracht van een geneeskundige praktijk, dient de schriftelijke overeenkomst waarvan sprake in artikel 18 §2 en §3 te bepalen dat de geneesheer-overnemer de bewaarder wordt van de medische dossiers en er zich toe verbindt alle voor de continuïteit van de verzorging nuttige gegevens van het dossier mee te delen aan de door de patiënt aangeduide geneesheer.


Lorsqu'une pratique médicale fait l'objet d'une cession, le contrat écrit visé à l'article 18, §2 et §3, doit stipuler que le médecin cessionnaire devient le dépositaire des dossiers médicaux et qu'il s'engage à remettre à tout autre praticien désigné par le patient les informations du dossier utiles à la continuité des soins.

In geval van overdracht van een geneeskundige praktijk, dient de schriftelijke overeenkomst waarvan sprake in artikel 18 §2 en §3 te bepalen dat de arts-overnemer de bewaarder wordt van de medische dossiers en er zich toe verbindt alle voor de continuïteit van de verzorging nuttige gegevens van het dossier mee te delen aan de door de patiënt aangeduide arts.


(Modifié le 14 septembre 1991) Lorsqu'une pratique médicale fait l'objet d'une cession, le contrat écrit visé à l'article 18, §2 et §3, doit stipuler que le médecin cessionnaire devient le dépositaire des dossiers médicaux et qu'il s'engage à remettre à tout autre praticien désigné par le patient les informations du dossier utiles à la continuité des soins.

(Gewijzigd op 14 september 1991) In geval van overdracht van een geneeskundige praktijk, dient de schriftelijke overeenkomst waarvan sprake in artikel 18, §2 en §3, te bepalen dat de arts-overnemer de bewaarder wordt van de medische dossiers en er zich toe verbindt alle voor de continuïteit van de verzorging nuttige gegevens van het dossier mee te delen aan de door de patiënt aangeduide arts.


Le médecin généraliste peut également remettre cette lettre et/ ou l’information d’auto prise en charge aux patients prenant des benzodiazépines de façon chronique, et qui viennent en consultation pour d’autres raisons.

De huisarts kan deze brief en/of zelfhulpinformatie ook meegeven wanneer patiënten, die chronisch benzodiazepines gebruiken, op consultatie komen wegens andere redenen.


Le Comité sectoriel estime cependant qu’il est opportun que l’information orale bénéficie également d’un support écrit du type lettre d’information ou brochure.

Het Sectoraal Comité is echter van oordeel dat het wenselijk is dat de mondelinge informatieverstrekking ondersteund wordt door een schriftelijk document in de vorm van een toelichtingsbrief of een brochure.


Le chef de projet informe (par écrit) l’équipe opérationnelle d’hygiène *1 hospitalière de l’impossibilité de suivre certaines recommandations.

De projectleider brengt het TZHH *1 schriftelijk op de hoogte van de onmogelijkheid om bepaalde aanbevelingen na te leven.


Le coordinateur du projet affirme que pour cette étude également, des actions juridiques à l'égard des médecins participants ne seront en aucune manière possibles à l'aide de l'information communiquée par l'enquête écrite.

Ook voor dit onderzoek bevestigt de projectcoördinator dat met de informatie die via de schriftelijke enquête wordt verstrekt op geen enkele wijze juridische stappen kunnen worden ondernomen tegen de deelnemende artsen.


Vous écrivez également que « la consultation des dossiers doit permettre à la fois une information sur des situations ponctuelles et sur le fonctionnement général de l’établissement », et plus loin : « avec l’accord écrit du détenu, le médecin membre de la commission peut avoir accès à son dossier médical ».

Verder stelt u dat : « la consultation des dossiers doit permettre à la fois une information sur des situations ponctuelles et sur le fonctionnement général de l’établissement » en nog : « avec l’accord écrit du détenu, le médecin membre de la commission peut avoir accès à son dossier médical ».


Il est recommandé que l’utilisateur reçoive, via l’étiquette, non seulement des informations techniques mais également des informations générales compréhensibles en matière d’environnement et de santé au sujet du produit.

Het is aangewezen dat de gebruiker via het etiket niet alleen technische informatie, maar ook algemeen begrijpbare informatie omtrent milieu en gezondheid over het product krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également recommandé de remettre des informations écrites ->

Date index: 2021-11-19
w