Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également rendu ses premiers avis scientifiques » (Français → Néerlandais) :

Le CHMP a également rendu ses premiers avis scientifiques sur des médicaments exclusivement destinés aux marchés extérieurs à l’UE, dans le cadre de la coopération avec l’OMS.

Het CHMP heeft ook zijn eerste wetenschappelijke adviezen verstrekt in de context van samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) voor de beoordeling van geneesmiddelen die uitsluitend voor gebruik in landen buiten de EU bedoeld zijn.


Ce projet d’arrêté royal, en ce qui concerne les volailles reproductrices, constitue la base légale du programme national de lutte 2007 contre les salmonelles pour les volailles de reproduction au sujet duquel un avis a également été demandé au Comité scientifique (dossier 2006/07 ; avis 20-2006). Ce programme est rendu obligatoire par la Commission

Dit ontwerp koninklijk besluit vormt, wat fokpluimvee betreft, de wettelijke grondslag van het Nationaal Salmonella bestrijdingsprogramma voor fokpluimvee 2007 waarover eveneens het advies van het Wetenschappelijk Comité werd gevraagd (dossier 2006/07 ; advies 20-2006).


Vu les tâches de la guidance scientifique (dont l’émission d’avis scientifiques), il semble opportun de prendre également en considération d’autres critères, en outre de l’accréditation, lors du choix des laboratoires et de confier ce choix au Ministre.

Gezien de taken van de wetenschappelijke begeleiding (die o.a. ook het geven van wetenschappelijk advies omvatten) lijkt het opportuun om, naast de accreditatie, nog andere criteria te laten meespelen bij de keuze van de laboratoria en deze keuze in de handen te leggen van de Minister.


La croissance de ce secteur, la zone grise entre les médicaments et les suppléments alimentaires (farmaceuticals vs nutriceuticals), l’offre chaotique de produits dans divers points de vente (salles de fitness, magasins de sport, etc.), le rôle joué par Internet et l’avis rendu par le Comité scientifique de l’AFSCA en 2006 sont

De expansie van deze sector, de grijze zone tussen geneesmiddelen en voedingssupplementen (farmaceuticals vs nutriceuticals) , het chaotische aanbod via diverse distributiepunten (zoals fitness zaken, sportwinkels,.) en het Internet en mede het advies van het Wetenschappelijk comité van het FAVV in 2006 hebben geleid tot de actie “voedingssupplementen” door het FAVV. 11


Conformément à sa politique concernant la disponibilité des médicaments à usage vétérinaire, le comité a également rendu 3 avis favorables à l’extrapolation de LMR existantes à d’autres espèces,.

Daarnaast bracht het Comité drie adviezen uit over de extrapolatie van bestaande MRL’s naar andere soorten, conform zijn beleid inzake de beschikbaarheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.


Matière première ‘Ingrédients de produits laitiers’ En ce qui concerne les « Ingrédients de produits laitiers » (Point 7.3.1.11.), le Comité scientifique est d’avis que ce paragraphe ne devrait pas se limiter au seul lait en poudre mais devrait également concerner, par exemple, la crème ou encore le lait.

In verband met de « Zuivelingrediënten » (Punt 7.3.1.11) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat deze paragraaf zich niet zou mogen beperken tot enkel melkpoeder maar bijvoorbeeld ook betrekking zou moeten hebben op room of melk.


Le Comité scientifique a déjà rendu un avis circonstancié (avis 26-2004) concernant une version précédente de ce guide, le guide " Gestion Intégrale de la Qualité (GIQ) produits laitiers" .

Het Wetenschappelijk Comité gaf reeds een omstandig advies (advies 26-2004) betreffende een voorgaande versie van deze gids, de “Integrale Kwaliteitszorg Zuivel (IKZ)-gids”.


Le Comité scientifique a déjà rendu un avis circonstancié (Avis 12-2005) concernant une version précédente de ce guide.

Het Wetenschappelijk Comité gaf reeds een omstandig advies (advies 12-2005) betreffende een voorgaande versie van deze gids.


Le Comité scientifique a déjà rendu un avis circonstancié sur une version précédente de ce guide (avis 29-2005).

Het Wetenschappelijk Comité gaf reeds een omstandig advies betreffende een voorgaande versie van deze gids (advies 29-2005).


Le CHMP a examiné et rendu un avis favorable sur le premier inhibiteur du protéasome, qui est indiqué dans le traitement d'une forme de cancer du sang.

Het CHMP voerde een beoordeling uit van en bracht een positief advies uit over de eerste proteosoomremmer, die geïndiceerd is voor de behandeling van een vorm van leukemie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également rendu ses premiers avis scientifiques ->

Date index: 2021-01-25
w