Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également se voient offrir " (Frans → Nederlands) :

Grâce à la plate-forme eHealth, les dispensateurs de soins également se voient offrir ainsi de nouvelles opportunités.

Ook de zorgverleners zelf worden via het ehealth platform nieuwe opportuniteiten geboden.


Du fait que nos collaborateurs se voient offrir un maximum de services, PWC a choisi de collaborer avec Euromut.

In het kader om onze medewerkers een maximaal aantal diensten aan te bieden heeft PWC gekozen om samen te werken met Euromut Ziekenfonds.


Mais un séjour à Dunepanne a également beaucoup à offrir en hiver. L’air sain de la mer est toujours rafraîchissant et la splendide architecture belle-époque de “La Concession” au Coq reste un magnifique cadre pour vous remettre d’une maladie, d’une opération ou d’un traitement médical, que ce soit seul ou en compagnie de votre partenaire.

De gezonde zeelucht blijft verkwikkend en de prachtige belle epoque architectuur van ‘De Concessie’ in De Haan is altijd een prachtig kader om alleen of samen met uw partner te herstellen van een ziekte, operatie of medische behandeling.


Se pose la question de savoir si la profession est également disposée à offrir au kinésithérapeute un environnement qui lui permette de convertir en stratégies concrètes de traitement le savoir qu'il a acquis.

De vraag is of het werkveld ook klaar is om aan de kinesitherapeut een omgeving aan te bieden die hem toelaat al deze kennis te transformeren naar concrete behandelstrategieën.


Les organismes assureurs se voient également attribuer un numéro et des informations supplémentaires (nom et adresse de l’organisme assureur) peuvent aussi y être liées.

Ook de verzekeringsinstellingen zijn genummerd en daaraan kan eveneens bijkomende informatie (naam en adres verzekeringsinstelling) worden gelinkt.


La Cour est également interrogée sur la compatibilité, avec les dispositions constitutionnelles précitées, de l’article 700 du Code judiciaire, interprété en ce sens que les personnes qui introduisent une action en justice par requête dans un cas où la loi n’autorise pas expressément ce mode introductif d’instance, voient leur action frappée d’irrecevabilité sans qu’elles puissent réintroduire leur action dans un nouveau délai, alo ...[+++]

Het Hof wordt eveneens ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de voormelde grondwettelijke bepalingen, van artikel 700 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsvordering die personen bij verzoekschrift instellen in een geval waarbij de wet die vorm van rechtsingang niet uitdrukkelijk toestaat, onontvankelijk is, zonder dat die personen hun vordering opnieuw kunnen instellen binnen een nieuwe termijn, terwijl personen die een vordering instellen door middel van een akte van rechtsingang die wegens schending van de wet op het gebruik der talen nietig is verklaard, met toepassing van artikel 40, derde lid, van ...[+++]


Les vingt-six comités paritaires (un pour la médecine générale et vingt-cinq pour chacune des spécialités) voient leur rôle élargi également : en plus de leur mission d’accréditation des programmes des Groupes locaux d’évaluation médicale (Glems), ils auront un rôle de conseil et de réflexion autour du concept de qualité, alimentant l’activité du CNPQ.

De zesentwintig paritaire comités (één voor de algemene geneeskunde en vijftentwintig voor elk specialisme) krijgen een grotere rol toebedeeld : naast hun accrediteringsopdracht inzake de programma’s van de Lokale kwaliteitsgroepen (LOK’s), zullen zij ook advies geven en nadenken over het begrip kwaliteit waardoor zij de activiteit van de NRK ondersteunen.


Enfin, les Mutualités Libres voient également d’un bon œil les développements européens dans le secteur des soins de santé.

Tot slot nemen de Onafhankelijke Ziekenfondsen ook een positief standpunt in ten aanzien van de Europese ontwikkelingen van de gezondheidszorg.


Ils doivent également examiner si l’entreprise est en mesure d’offrir un trajet individualisé.

Zij moeten eveneens onderzoeken of de onderneming in staat is om een individueel traject aan te bieden.


Dans une logique similaire, les indicateurs de type DALY (6) , développés par l’OMS et la Banque Mondiale, visent également à offrir une représentation plus riche des états de santé.

In die gedachtengang willen ook de zogenaamde DALY (6) -indicatoren die door de WGO en de Wereldbank zijn ontwikkeld de gezondheidstoestanden beter weergeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également se voient offrir ->

Date index: 2022-10-31
w