Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique

Vertaling van "élabore la réglementation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est vrai que les règlements prévoient que dans certains cas, les Etats membres doivent élaborer une réglementation complémentaire (par exemple pour la livraison directe au consommateur de petites quantités de produits primaires) ou peuvent l'élaborer dans le cadre de ce que le règlement stipule déjà lui-même (par exemple relever l'âge auquel il n'est pas obligatoire de fendre les carcasses de veaux).

Wel voorzien de verordeningen erin dat in sommige gevallen de lidstaten een verdere regeling moeten uitwerken (bv. voor rechtstreekse levering aan de consument van kleine hoeveelheden primaire producten) of mogen uitwerken binnen het raam van wat de verordening zelf reeds bepaalt (bv. de leeftijd optrekken voor het niet verplicht klieven van karkassen van kalveren).


L’élaboration du règlement d’implémentation du Règlement (CE) n° 1069/2009 a été lancée dans ces groupes de travail en 2009.

In deze werkgroepen werd in 2009 gestart met de opmaak van de implementatie Verordening van Verordening (EG) nr. 1069/2009.


Cette problématique a, à nouveau, été abordée récemment et vu l’absence de réglementation à ce jour, le souhait a été exprimé de créer un groupe de travail ad hoc afin de circonscrire la problématique relative aux appareils destinés à des applications cosmétiques et traitements cutanés similaires et d’émettre des suggestions concrètes en vue d’élaborer une réglementation à ce sujet.

Deze problematiek was recent opnieuw ter sprake gekomen en gezien er tot op heden nog geen regelgeving bestaat, werd de wenselijkheid geuit om een ad- hocwerkgroep op te richten om de problematiek in verband met toestellen voor cosmetische toepassingen en aanverwante huidbehandelingen in kaart te brengen en om concrete suggesties te doen naar de reglementering ervan.


Pour le sport hippique et canin, il n’a pas paru nécessaire d’établir une liste des produits dopants : les fédérations sportives respectives avaient déjà élaboré un règlement interne antidopage, assorti d’un système de contrôle propre.

Voor de honden- en paardensport bleek de opstelling van een lijst van dopingproducten niet nodig: de respectievelijke sportfederaties hadden reeds een uitgewerkt intern dopingreglement met een eigen controlesysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble par conséquent souhaitable que les autorités belges, à l’instar de la résolution européenne, élaborent une réglementation concernant les produits susceptibles d’être utilisés lors d’un tatouage ou d’un maquillage (semi-)permanent.

Het lijkt bijgevolg wenselijk dat de Belgische overheid, in navolging van de Europese resolutie, een regelgeving opstelt i.v.m. de producten die gebruikt kunnen worden voor tatoeage en (semi-) permanente maquillage.


o Il est nécessaire d’élaborer une réglementation concernant les conditions dans lesquelles l’appareil peut être utilisé et/ou le traitement réalisé.

o Er is nood aan regelgeving i.v.m. de omstandigheden waarin het toestel gebruikt wordt en/of waarin de behandeling gebeurt.


Un guide d’application de la réglementation relative aux OGM, élaboré en collaboration avec l'APFACA (Association Professionnelle des Fabricants d'Aliments pour Animaux), la FEVIA (Fédération de l'Industrie Alimentaire), la FEDIS (Fédération belge des Entreprises de distribution) et les autorités compétentes belges, présente d'une façon pratique les différentes mesures que doivent prendre les opérateurs afin de se conformer aux réglementations en matière d'OGM.

Een toepassingsgids met betrekking tot de GGO-regelgeving , geschreven in samenwerking met BEMEFA (Beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten), FEDIS (Belgische Federatie van de Distributie-ondernemingen), FEVIA (Federatie Voedingsindustrie) en de bevoegde Belgische overheidsinstanties, behandelt op praktische wijze de verschillende maatregelen die moeten worden genomen door de operatoren om aan de wetgeving te voldoen.


Les produits qui ne sont pas couverts par le Règlement sont en particulier les produits élaborés à partir d’animaux (p.ex. lait, viande, graisse,…) nourris ou soignés avec des OGM, les auxiliaires technologiques issus d’OGM ainsi que les denrées alimentaires ou aliments pour animaux produits à l’aide de ces auxiliaires technologiques issus d’OGM (considérant 16 du Règlement « GM foodfeed »).

De producten die niet afgedekt worden door de Verordening zijn in het bijzonder producten afkomstig van dieren (vb. melk, vlees, vet,..) gevoederd of behandeld met GGO's, technische hulpstoffen afgeleid van GGO’s alsook levensmiddelen of dierenvoeders vervaardigd met behulp van deze technische hulpstoffen afgeleid van GGO’s (overwegende punt 16 van de Verordening " GM food-feed" ).


15 Règlement (CE) n° 65/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 instaurant un système pour l'élaboration et l'attribution d'identificateurs uniques pour les organismes génétiquement modifiés (Journal officiel n° L 010 du 16/01/2004 p. 0005 – 0010).

15 Verordening (EG) nr. 65/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 tot vaststelling van een systeem voor de ontwikkeling en toekenning van eenduidige identificatienummers voor genetisch gemodoficeerde organismen (PB nr. L 010 van 16/01/2004 blz. 0005 - 0010)


Le système pour l’élaboration de cet identificateur a été instauré par le Règlement 65/2004/CE 15 .

Het systeem voor de uitwerking van dat eenduidig identificatienummer werd door Verordening 65/2004/EG 15 ingesteld.




Anderen hebben gezocht naar : etat hallucinatoire organique     élabore la réglementation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élabore la réglementation ->

Date index: 2022-03-05
w