Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique

Vertaling van "élaborer une approche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est la raison pour laquelle un Conseil supérieur des médecins-directeurs a été créé au sein du SECM. Ce conseil, composé de médecins-directeurs des O.A., du médecin-directeur général et des médecins-inspecteurs généraux du SECM, sera chargé de chercher et d’élaborer une approche organisée des missions de chacun.

Daarom wordt een Hoge raad van geneesheren-directeurs ingesteld bij de DGEC. Die raad, samengesteld uit geneesheren-directeurs van de V. I. , de geneesheer-directeur-generaal en de geneesheren-inspecteurs-generaal van de DGEC, zal moeten zoeken naar een georganiseerde aanpak van de respectieve opdrachten van iedereen en zal die aanpak ook moeten uitschrijven.


Ce conseil sera composé de médecins-directeurs des organismes assureurs, du médecin-directeur général et des médecins-inspecteurs généraux du Service d’évaluation et de contrôle médicaux et sera chargé de chercher et de d’élaborer une approche organisée des missions de chacun.

Deze raad zal samengesteld zijn uit geneesheren-directeurs van de verzekeringsinstellingen, de geneesheer-directeur-generaal en de geneesheren-inspecteurs-generaal van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle en zal belast worden met het zoeken naar en het uitschrijven van een georganiseerde aanpak van de respectievelijke opdrachten van iedereen.


Et, enfin, nous osons espérer que ce travail - mutatis mutandis - peut également s'avérer utile pour élaborer une approche coordonnée de l'épuisement dans d'autres groupes professionnels.

En, tenslotte, durven wij hopen dat dit werk – mutatis mutandis – ook nuttig mag blijken voor het ontwikkelen van een gecoördineerde aanpak van burnout in andere beroepsgroepen.


La Cellule modernisation présentera, au cours du premier trimestre de 2007, un plan d’approche détaillé pour exécuter l’évaluation C. A.F. au sein de l’INAMI. Ce plan d’approche a été élaboré sur la base des premiers feed-back au début de 2006 et sur la base du nouveau manuel C. A.F., qui a été réalisé à la fin de 2006 par le S.P.F. P&O.

In het eerste trimester van 2007 wordt door de Moderniseringscel een gedetailleerd plan van aanpak gepresenteerd om de CAF-evaluatie in het RIZIV uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une communication efficace avec le service ICT lors de l’initialisation et de la concrétisation de projets une approche uniforme des projets pour les chefs de projet et leurs collaborateurs ainsi que pour les coordinateurs ICT et les coaches internes l’évolution vers un certificat ISO pour la sécurité de l’information. Une connaissance des processus fondamentaux est élémentaire dans ce contexte une bonne vision des risques et l’élaboration d’un système convenable de contrôle interne, lequel figure comme engagement dans le 2 e contrat ...[+++]

het efficiënt communiceren met de ICT-dienst bij het initiëren en implementeren van projecten een uniforme aanpak bij projectwerking voor de projectverantwoordelijken en hun medewerkers, de ICT-coördinatoren en de interne coachen het evolueren naar een ISO certificaat op het vlak van informatieveiligheid waarvoor kennis van de kernprocessen elementair is het verkrijgen van een degelijk inzicht in de risico’s en de uitbouw van een degelijk intern controlesysteem, opgenomen als verbintenis in de 2 e bestuursovereenkomst.


Vu que celle-ci s’accompagne de changements substantiels dans l'approche des inspections, tant pour l'AFMPS que pour le secteur, les stakeholders seront invités à élaborer ensemble des nouveaux modèles d’inspection ;

Gezien dit gepaard gaat met substantiële veranderingen in de aanpak van inspecties, zowel voor het FAGG als voor de sector, zullen de stakeholders uitgenodigd worden om samen deze nieuwe inspectiemodellen op basis van risicomanagement en autocontrole uit te werken.


La politique de la connaissance est l’approche et l’organisation structurées pour acquérir des connaissances de manière efficiente et les exploiter de manière adéquate dans l’élaboration et la mise en œuvre de la politique.

Kennisbeleid Is de gestructureerde aanpak en organisatie om kennis efficiënt te verwerven en adequaat toe te passen in de ontwikkeling en uitvoering van beleid.


Les pistes suivantes pourraient être développées : l’élaboration d’une réglementation (adaptée) pour les trajets de soins, l’analyse du processus de développement d’un trajet de soins et la conception d’une feuille de route « trajets de soins », la définition d’une approche générique pour un patient atteint d’une ou de plusieurs maladies chroniques, etc.

een (aangepaste) reglementering voor de zorgtrajecten, de analyse van het ontwikkelingsproces van een zorgtraject en opstellen van een roadmap “zorgtrajecten”, de ontwikkeling van een generieke aanpak voor een patiënt met een of meerdere chronische ziekten,.


Au cours du second semestre, un plan d’approche a été élaboré pour le premier rapport thématique sur le vieillissement (voir annexe) qui est déjà pleinement en cours depuis.

In de loop van het tweede semester werd een plan van aanpak voor het eerste thematische vergrijzingsrapport opgemaakt (zie bijlage) dat inmiddels reeds volop in uitvoering is.


Un plan d’approche sera élaboré au premier semestre de 2012.

Een plan van aanpak wordt uitgewerkt in het eerste semester van 2012.




Anderen hebben gezocht naar : etat hallucinatoire organique     élaborer une approche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaborer une approche ->

Date index: 2024-03-29
w