Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élaborés par une autorité au niveau fédéral en vue " (Frans → Nederlands) :

Sont considérés comme « plans et programmes » selon la loi du 13 février 2006 (.PDF) les plans et programmes qui sont : a) élaborés et/ou adoptés par une autorité au niveau fédéral ou élaborés par une autorité au niveau fédéral en vue de leur adoption par les Chambres législatives fédérales ou par le Roi ; b) et prévus par des dispositions législatives, réglementaires ou administratives.

Worden beschouwd als “plannen en programma’s” volgens de wet van 13 februari 2006 (.PDF), de plannen en programma’s die: a) zijn opgesteld en/of aangenomen door een federale overheid of opgesteld door een federale overheid om te worden aangenomen door de federale Wetgevende Kamers of door de Koning; b) en die door wetgevende, regelgevende of administratieve bepalingen zijn voorgeschreven;


Un effort important est donc consenti, au niveau fédéral, en vue de lutter contre le SIDA/ VIH+ et contre les autres maladies que vous avez citées.

Op het federale niveau wordt dus een belangrijke inspanning geleverd om te strijden tegen aids/ HIV en de andere ziektes die u heeft vernoemd.


Par conséquent, l’élaboration du deuxième plan national de mise en œuvre de cette Convention est le fruit de la collaboration des autorités régionales et fédérales et il brosse un tableau actualisé des programmes et actions au niveau fédéral et régional, visant à une diminution des POPs présents dans l’environnement.

De uitwerking van het tweede nationale implementatieplan van dit Verdrag is dan ook het resultaat van de samenwerking tussen de gewestelijke en federale overheden en geeft een geactualiseerd overzicht van de programma’s en acties op federaal en regionaal vlak ten aanzien van een vermindering van POP’s.


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten en dat de ondertekenende partijen kennis hebben genomen van de conclusies van deze studi ...[+++]


Un guide d’application de la réglementation relative aux OGM, élaboré en collaboration avec l'APFACA (Association Professionnelle des Fabricants d'Aliments pour Animaux), la FEVIA (Fédération de l'Industrie Alimentaire), la FEDIS (Fédération belge des Entreprises de distribution) et les autorités compétentes belges, présente d'une façon pratique les différentes mesures que doivent prendre les opérateurs afin de se conformer aux rég ...[+++]

Een toepassingsgids met betrekking tot de GGO-regelgeving , geschreven in samenwerking met BEMEFA (Beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten), FEDIS (Belgische Federatie van de Distributie-ondernemingen), FEVIA (Federatie Voedingsindustrie) en de bevoegde Belgische overheidsinstanties, behandelt op praktische wijze de verschillende maatregelen die moeten worden genomen door de operatoren om aan de wetgeving te voldoen.


En ce qui concerne leurs compétences, les autorités fédérales ont transposé dans le droit fédéral les dispositions de la Convention d'Aarhus (HTML) et les directives européennes (HTML) sur la participation du public en matière de plans et programmes liés à l'environnement par la loi du 13 février 2006 (.PDF) relative à l’évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l’environnement et à la participation du public dans l’élaboration des plans et des programmes relatifs à l’envir ...[+++]

De federale overheid heeft, voor wat haar bevoegdheden betreft, de bepalingen van het Verdrag van Aarhus (HTML) en de Europese richtlijnen (HTML) over inspraak van het publiek bij plannen en programma’s in verband met het milieu omgezet in federaal recht. Dit gebeurt via de wet van 13 februari 2006 (.PDF) betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma’s en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma’s in verband met het milieu.


Un guide d’application de la réglementation relative aux OGM, élaboré en collaboration avec l'APFACA (Association Professionnelle des Fabricants d'Aliments pour Animaux), la FEVIA (Fédération de l'Industrie Alimentaire), la FEDIS (Fédération belge des Entreprises de distribution) et les autorités compétentes belges, présente d'une façon pratique les différentes mesures que doivent prendre les professionnels de l'agroalimentaire afi ...[+++]

Een toepassingsgids met betrekking tot de GGO-regelgeving , geschreven in samenwerking met BEMEFA (Beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten), FEDIS (Belgische Federatie van de Distributie-ondernemingen), FEVIA (Federatie Voedingsindustrie) en de bevoegde Belgische overheidsinstanties, behandelt op praktische wijze de verschillende maatregelen die moeten genomen worden door de professionelen uit de agrovoedingsindustrie om aan de nieuwe wetgeving te voldoen.


Dans les trois mois de la publication de l’étude 2006-17 (HSR) ‘Coexistence des nomenclatures M et K dans le domaine de la rééducation’ sur le site Web du Centre fédéral d’expertise (KCE), une concertation sera organisée entre les partenaires des différents secteurs concernés (CMD, CNMM, CCM) en vue de déterminer les mesures à recommander à l’autorité publique pour optimaliser et harmoniser dans des situations cliniques identiques, la prise en charge des patients en kinésithérapie et en médecine physique en Belgiq ...[+++]

Binnen de drie maanden na de publicatie van de studie 2006-17 (HSR) “Simultaan bestaan van de M- en K-nomenclatuur voor revalidatie” op de website van het Federaal Kenniscentrum (KCE), zal er een overleg worden georganiseerd tussen de partners van de verschillende betrokken sectoren (CGD, NCGZ, OM) om de maatregelen te bepalen die aan de overheid zullen worden aanbevolen om de behandeling te optimaliseren en te harmoniseren van patiënten in de kinesitherapie en fysieke geneeskunde in België in identieke klinische situaties.


53 Il convient cependant de souligner les efforts entrepris au niveau du SPF Sécurité sociale et les différents projets élaborés en vue d’améliorer la maîtrise organisationnelle du processus de contractualisation par l’Etat.

53 Bij de FOD Sociale Zekerheid zijn echter inspanningen gedaan en er zijn verschillende projecten uitgewerkt om de Staat het contractmanagement organisatorisch beter te laten beheersen.


Le principal objectif consistait à élaborer des avis de politique en vue d’une politique de santé adaptée pour les personnes à besoins particuliers, définies comme des personnes limitées physiquement, mentalement et/ou au niveau sensoriel et comme des personnes âgées dépendantes.

Het belangrijkste doel was beleidsadviezen te ontwikkelen voor een aangepast gezondheidsbeleid voor personen met bijzondere noden, verder gedefinieerd als personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen en kwetsbare ouderen.


w