Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en poussant d'un endroit élevé
Bouffée délirante
Infarctus aigu du myocarde avec élévation du segment ST
Infarctus aigu du myocarde sans élévation du segment ST
Infectieuse
Pancréatite chronique SAI
Prévention d'une rechute
Psychose cycloïde
Récidivante
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Taux de TSH élevé
à rechutes
élévation du taux de créatine-kinase

Traduction de «élevé de rechute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pancréatite chronique:SAI | à rechutes | infectieuse | récidivante

chronische pancreatitis | NNO | chronische pancreatitis | infectieus | chronische pancreatitis | met relaps | chronische pancreatitis | recidiverend


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand le ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


infarctus aigu du myocarde sans élévation du segment ST

acuut myocardinfarct zonder ST-elevatie










tentative de suicide, sauter d'un endroit élevé

zelfmoordpoging door springen van hoge plaats


syndrome de leucoencéphalopathie avec atteinte du tronc cérébral et de la moelle épinière-élévation des lactates

leuko-encefalopathie met betrokkenheid van hersenstam en ruggenmerg, hoog lactaatgehalte-syndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un inhibiteur de l’aromatase peut être envisagé d’emblée dans les cancers à risque élevé de rechute (≤ 3 ganglions axillaires envahis mais surexpression ou amplification de la protéine HER2, ou ≥ 4 ganglions axillaires envahis) ou en cas de contre-indication au tamoxifène (quel que soit le risque de rechute).

Een aromatase-inhibitor kan onmiddellijk overwogen worden bij carcinomen met een hoog risico van recidieven (≤ 3 aangetaste okselklieren maar met overexpressie of amplificatie van HER2-proteïne, of ≥ 4 aangetaste okselklieren) of wanneer tamoxifen gecontra-indiceerd is (onafhankelijk van het risico van recidieven).


Sur base des données actuelles, les auteurs concluent que les agonistes de la LHRH peuvent être utilisés comme alternative à la chimiothérapie chez les patientes avec un faible risque de rechute; chez les femmes avec un risque plus élevé de rechute, la chimiothérapie et le tamoxifène restent les traitements de premier choix, éventuellement en association avec un agoniste de la LHRH.

Op basis van de huidige gegevens besluiten de auteurs dat LHRH-agonisten kunnen gebruikt worden als alternatief voor chemotherapie bij vrouwen met een laag risico van recidieven; bij vrouwen met een hoger risico van recidieven blijven chemotherapie en tamoxifen de eerstekeuzebehandelingen, eventueel in associatie met een LHRH-agonist.


On ne sait pas actuellement si une posologie plus élevée de ribavirine (ex : 1000/1200 mg/jour selon le poids) conduit à des taux de réponse virologique prolongée plus élevés qu’une posologie de 800 mg/jour, lorsque la durée du traitement est réduite à 16 semaines. Les données indiquent qu’une durée plus courte de traitement de 16 semaines est associée à un risque plus élevé de rechute (voir Tableau 17).

Het is momenteel niet duidelijk of een hogere dosis ribavirine (bijv. 1000/1200 mg/dag op basis van lichaamsgewicht) resulteert in hogere SVR-percentages dan 800 mg/dag wanneer de behandeling wordt verkort tot 16 weken.


Cependant, une durée totale de traitement de 24 semaines peut être associée à un risque plus élevé de rechute qu’une durée de traitement de 48 semaines (voir 5.1).

Echter, een totale behandelingsduur van 24 weken kan geassocieerd zijn met een hoger risico op terugval dan een behandelingsduur van 48 weken (zie rubriek 5.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’absence d’immunité spécifique vis-à-vis des toxines (IgG et IgA sécrétoires) est associée à un tableau clinique plus sévère et à un taux plus élevé de rechute(s) (Kyne et al., 2001).

De afwezigheid van specifieke immuniteit tegenover de toxines (IgG en IgA) is geassocieerd met een meer ernstig klinisch beeld en een veel hoger percentage aan recidieven (Kyne et al., 2001).


L’absence d’immunité spécifique vis-à-vis des toxines (IgG et IgA sécrétoires) est associée à un tableau clinique plus sévère et à un taux plus élevé de rechute(s) (Kyne et al.,2001).

De afwezigheid van specifieke immuniteit tegenover de toxines (IgG en IgA) is geassocieerd met een meer ernstig klinisch beeld en een veel hoger percentage aan recidieven (Kyne et al.,2001).


Dans les cancers du sein à risque élevé de rechute ou en cas de contre-indication au tamoxifène, un inhibiteur de l’aromatase peut être envisagé d’emblée.

Bij borstcarcinomen met hoog risico van recidieven of wanneer tamoxifen gecontra-indiceerd is, kan onmiddellijk een aromatase-inhibitor overwogen worden.


Une durée totale de traitement de 16 semaines peut être associée à un taux de réponse plus faible et est associée à un risque plus élevé de rechute qu’une durée de traitement de 24 semaines (voir rubrique 5.1).

In het algemeen kan een behandelingsduur van 16 weken geassocieerd worden met een verlaagde kans op een respons en wordt geassocieerd met een groter risico op terugval dan een behandelingsduur van 24 weken (zie rubriek 5.1).


Rev. 12. 1992, pp 93- 116) a mis en évidence une cohérence des résultats : par rapport aux abandons, les patients qui terminent le traitement ont une probabilité plus élevée de devenir abstinents, de le rester, c’est-à-dire, d’avoir un taux de rechute moins élevé, d’avoir plus souvent une occupation professionnelle et, aussi, d’être moins souvent arrêtés par la police. Rappelons aussi que dès le début des années 1980, Mc Lellan et al. avaient montré, à partir d’une analyse de 6 études évaluatives, qu’un traitement à long terme s’avér ...[+++]

Rev. 12. 1992, pp 93-116) een coherentie van de resultaten aangetoond: tov drop outs hebben de patiënten die hun behandeling voltooien een hogere probabiliteit om abstinent te worden, het te blijven en dus minder te hervallen en frequenter een professionele bezigheid te hebben en minder door de politie aangehouden te worden Laten we ook herhalen dat vanaf het begin van de jaren ‘80, Mc Lellan et al. aangetoond hadden op basis van de analyse van zes evaluatieve studies dat een lange termijn behandeling steeds significant efficiënter is dan een korte termijn behandeling (Mc Lellan AT, Luborsky L, O’Brien CP, Woody GE, Druley KA.


Le bénéfice des inhibiteurs de l’aromatase pourrait être maximal chez les patientes dont le risque de rechute précoce est élevé.

Het voordeel van de aromatase-inhibitoren zou maximaal kunnen zijn bij de patiënten met een hoog risico van vroegtijdig recidief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevé de rechute ->

Date index: 2024-10-03
w