Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Démence artériopathique
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "élevée mais leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime ree ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet ...[+++]


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les radicaux libres sont très réactionnels, la teneur en hydroperoxyde s’accroît rapidement mais leur décomposition, d’autant plus rapide que la t° est élevée, favorise les réactions d’initiation.

De vrije radicalen zijn zeer reactioneel, het hydroperoxidegehalte neemt snel toe maar hun ontbinding, die sneller verloopt naarmate de t° hoog ligt, bevordert de initiatiereacties.


La biodiversité la plus élevée des bancs de sable ne se situe pas dans leur sommet, mais plutôt dans les flancs et les chenaux.

De hoogste biodiversiteit in de zandbanken bevindt zich niet in de zandbanktop maar eerder in de flanken en geulen.


La spécificité de ces plaintes est élevée mais leur sensibilité est faible.

De specificiteit van deze klachten is hoog maar de sensitiviteit is laag.


Ce caractère pénible est expliqué par l’importance de la stimulation nociceptive au cours des gestes thérapeutiques mais également par leur fréquence élevée, la nécessité de les répéter jusqu’à la guérison, ainsi que la durée parfois prolongée de l’hospitalisation avant d’obtenir cette guérison.

Dit lastige karakter is te verklaren door de omvang van de nociceptieve prikkel tijdens de therapeutische handelingen, maar ook door hun hoge frequentie, de noodzaak om ze te herhalen tot aan de genezing, en de soms langdurige ziekenhuisopname vóór men die genezing bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Affections du système nerveux Les effets secondaires neurologiques sont rares, mais leur fréquence augmente lors d'utilisation de doses élevées de 5-fluorouracil ou lors de traitement quotidien intensif.

Aandoeningen van het zenuwstelsel Neurologische bijwerkingen zijn zeldzaam, maar de frequentie neemt toe bij gebruik van hoge doses 5-fluorouracil of intensieve dagelijkse behandeling.


La nature des effets indésirables chez les patients pédiatriques est comparable à celle observée chez les adultes, mais leur incidence est plus élevée chez les patients pédiatriques.

De aard van de bijwerkingen bij pediatrische patiënten is vergelijkbaar met wat wordt waargenomen bij volwassenen, maar de incidentie is hoger bij pediatrische patiënten.


En cas de nécessité, on pourra poursuivre avec un bêtamimétique, p. ex. l’isoprotérénol administré à raison de 4 microgrammes/min chez l’adulte; des doses élevées peuvent être nécessaires mais leur utilisation sera limitée en raison de la vasodilatation périphérique et l’hypotension qu’elles peuvent provoquer.

Indien nodig kan dit gevolgd worden door een bèta-mimeticum b.v. isoproterenol te beginnen met 4 microgram/min bij volwassenen; hoge doses kunnen nodig zijn waarvan het gebruik dan beperkt wordt door de perifere vasodilatatie en hypotensie die ze kunnen uitlokken.


Les données disponibles ne permettent pas de quantifier le risque qu'elles représentent pour le foetus de sexe féminin, mais dans la mesure où elles induisent une légère virilisation des organes génitaux externes chez le foetus de sexe féminin, et présentent une association élevée avec l'hypospadie chez le foetus de sexe masculin, il est prudent d’éviter leur utilisation au cours du premier trimestre de grossesse.

De beschikbare gegevens laten niet toe een cijfer te plakken op het risico dat ze inhouden voor foetussen van het vrouwelijke geslacht, maar gezien zij een lichte virilisatie van de uitwendige geslachtsorganen veroorzaken bij vrouwelijke foetussen, en een sterke associatie vertonen met hypospadie bij mannelijke foetussen, is het raadzaam het gebruik van deze middelen tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap te vermijden.


Les autres méthodes sont moins onéreuses, mais leur sensibilité nÊest pas suffisamment élevée pour remplacer une culture dÊurine.

De andere methoden zijn minder duur, maar hun sensitiviteit is niet hoog genoeg om een urinecultuur te vervangen.


Plusieurs cas de polypes coliques bénins sont survenus durant les essais, mais leur fréquence n’a pas été plus élevée comparativement aux patients recevant un placebo.

Er was sprake van verscheidene gevallen van goedaardige colonpoliepen gedurende de studies; de frequentie was echter niet hoger dan bij patiënten behandeld met placebo.




Anderen hebben gezocht naar : dermite f54 et l23-l25     démence artériopathique     névrose anankastique     urticaire f54 et l50     élevée mais leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevée mais leur ->

Date index: 2021-08-08
w